wyrywać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) arrencar |
m polski: pokrewne +wyrwa (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[wyrywanie]] {{n}}, [[wyrwanie]] {{n}}, [[rwanie]] {{n}} |
: {{rzecz}} [[wyrywanie]] {{n}}, [[wyrwanie]] {{n}}, [[rwanie]] {{n}}, [[wyrwa]] {{ż}} |
||
: {{czas}} [[wyrwać]] {{dk}}, [[rwać]] {{dk}} |
: {{czas}} [[wyrwać]] {{dk}}, [[rwać]] {{dk}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 04:03, 2 lis 2019
wyrywać (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. wyrwać)
- (1.1) siłą wyciągnąć, wydobyć coś z czegoś
- (1.2) gwałtownie ruszyć się z miejsca
- (1.3) slang. uwodzić kogoś, podrywać kogoś
- przykłady:
- (1.1) Wyrywałeś, wyszarpywałeś z maszyny kartki, na których widniały pracowicie wystukane słowa, nie te, o które ci chodziło, nie takie[1].
- (1.3) Powiedzcie, ale tak bez bicia: kiedy ostatnio coś przeczytaliście? I nie chodzi tu o komiks albo instrukcję obsługi pralki. Nie chodzi też o blogi i portale internetowe, ani nawet o lektury branżowe, które czytacie, żeby klepać hajs, wyrywać laski na software developera, czy (ewentualnie) rozwijać się w swojej dziedzinie[2].
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wyszarpywać, wydzierać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- kataloński: (1.1) arrencar
- źródła:
- ↑ Anna Markowa, Obiekt strzeżony, s. 97.
- ↑ malvina-pe.pl