wołać: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie: esperanto, niemiecki, węgierski
+tłumaczenie na białoruski: (1.1) клікаць, зваць; (1.2) клікаць, зваць; (1.3) крычаць
Linia 48: Linia 48:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[call]]; (1.2) [[call]]; (1.3) [[shout]]
* angielski: (1.1) [[call]]; (1.2) [[call]]; (1.3) [[shout]]
* białoruski: (1.1) [[клікаць]], [[зваць]]; (1.2) [[клікаць]], [[зваць]]; (1.3) [[крычаць]]
* esperanto: (1.1) [[voki]]; (1.2) [[nomi]]; (1.3) [[krii]]
* esperanto: (1.1) [[voki]]; (1.2) [[nomi]]; (1.3) [[krii]]
* francuski: (1.1,3) [[appeler]]; (1.2) [[s'appeller]]
* francuski: (1.1,3) [[appeler]]; (1.2) [[s'appeller]]

Wersja z 17:57, 6 paź 2019

wołać (język polski)

wymowa:
IPA[ˈvɔwaʨ̑], AS[vou̯ać]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wzywać kogoś, kierować do kogoś głośne wołanie
(1.2) nazywać kogoś
(1.3) przekazywać coś krzykiem
odmiana:
(1) koniugacja I
przykłady:
(1.1) Tyle razy cię wołałem, a ty twierdzisz, że nic nie słyszałaś?
(1.2) W podstawówce wołali na mnieGałązka”.
(1.3) Niektórzy śmiali się, ale większość wołała: „zabierzecie go ze sceny!”.
składnia:
kolokacje:
(1.1) wołać do telefonu, wołać kelnera
synonimy:
(1.1) wzywać, prosić
(1.3) mówić, krzyczeć
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wołacz m, wołanie n
czas. przywoływać (przywołać), nawoływać
związki frazeologiczne:
głos wołającego na puszczywołać o pomstę do niebakamienie wołać będą
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: