kąt: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
{{zobteż}} |
m robot dodaje: en:kąt |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[fr:kąt]] [[hu:kąt]] |
[[en:kąt]] [[fr:kąt]] [[hu:kąt]] |
||
{{zobteż|kat}} |
{{zobteż|kat}} |
||
== kąt ({{język polski}}) == |
== kąt ({{język polski}}) == |
Wersja z 23:20, 20 wrz 2008
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
kąt (język polski)
- wymowa:
- IPA: [kɔnt]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mat. część płaszczyzny ograniczona dwoma półprostymi
- (1.2) przestrzeń między dwoma ścianami
- (1.3) przen. mieszkanie
- (1.4) przen. punkt widzenia, aspekt
- przykłady:
- (1.1) Kąt prosty ma 90 stopni.
- (1.2) W kącie pokoju stał mały stolik.
- (1.3) Chciałabym wreszcie mieć swój własny kąt.
- (1.4) Sprawdziliśmy wszystkie urządzenia pod kątem bezpieczeństwa.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kąt ostry/prosty/rozwarty; kąt przyległy/przeciwległy; kąt padania/nachylenia; kąt wpisany/opisany; kąt wewnętrzny/zewnętrzny (1.2) kąt pokoju/sali; stać w kącie; (1.3) własny kąt; (1.4) kąt widzenia, pod kątem
- synonimy:
- (1.2) róg, narożnik; (1.4) punkt widzenia
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kątowy; rzecz. kątownik, kątomierz, trójkąt, czworokąt, pięciokąt, sześciokąt, wielokąt; zakątek
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) angle; (1.2) corner; (1.4) point of view
- chorwacki: (1.1-2) kut m
- dolnołużycki: (1.1) kut m
- duński: (1.1) vinkel w
- francuski: (1.1) angle m; (1.2) coin m; (1.4) angle visuel, point de vue
- niemiecki: (1.1) Winkel m; (1.2) Ecke ż; (1.4) Gesichstswinkel m
- rosyjski: (1.1) угол m
- slovio: (1.1) kut/кут
- ukraiński: (1.1) кут m; (1.2,3) куток m; (1.4) точка зору
- włoski: (1.1) angolo