εύκολη γυναίκα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.1) {{zob|[[εύκολος|εύκολη]] + [[γυναίκα]]}} |
: (1.1) {{zob|[[εύκολος|εύκολη]] + [[γυναίκα]]}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 06:10, 12 sie 2019
εύκολη γυναίκα (język nowogrecki)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈef.ko.ʎi.ji.ˈne.ka]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Grecki - Związki frazeologiczne
- źródła: