βία: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 12: Linia 12:
: (2) {{nieodm}}
: (2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 26: Linia 25:
: {{czas}} [[βιάζω]], [[βιάζομαι]]
: {{czas}} [[βιάζω]], [[βιάζομαι]]
: {{przym}} [[βίαιος]]
: {{przym}} [[βίαιος]]
: {{rzecz}} [[βια]] {{f}}, [[βιαιότητα]] {{f}}
: {{rzecz}} [[βια]] {{ż}}, [[βιαιότητα]] {{ż}}
: {{przysł}} [[βίαια]], [[βιαίως]]
: {{przysł}} [[βίαια]], [[βιαίως]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 04:15, 12 sie 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: βια

βία (język nowogrecki)

wymowa:
IPA['vi.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gwałt, przemoc, siła
(1.2) pośpiech

w użyciu przysłówkowym

(2.1) góra, najwyżej, co najwyżej, maksimum
odmiana:
(1) F25a: lp D. βίας; lm βίες, D. (βιών)
(2) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) οικογενειακή βίαprzemoc domowaσωματική βίαprzemoc fizycznaψυχολογική βίαprzemoc psychiczna
synonimy:
(1.2) βιασύνη, σπουδή
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. βιάζω, βιάζομαι
przym. βίαιος
rzecz. βια ż, βιαιότητα ż
przysł. βίαια, βιαίως
związki frazeologiczne:
με τη βία / διά της βίαςsiłą, przemocą
μετά βίας / μόλις και μετά βίαςz trudnością, z wysiłkiem
ανωτέρα βίαsiła wyższa
etymologia:
gr. βία
uwagi:
źródła: