βία: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
: (2) {{nieodm}} |
: (2) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 26: | Linia 25: | ||
: {{czas}} [[βιάζω]], [[βιάζομαι]] |
: {{czas}} [[βιάζω]], [[βιάζομαι]] |
||
: {{przym}} [[βίαιος]] |
: {{przym}} [[βίαιος]] |
||
: {{rzecz}} [[βια]] {{ |
: {{rzecz}} [[βια]] {{ż}}, [[βιαιότητα]] {{ż}} |
||
: {{przysł}} [[βίαια]], [[βιαίως]] |
: {{przysł}} [[βίαια]], [[βιαίως]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 04:15, 12 sie 2019
βία (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: ['vi.a]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
w użyciu przysłówkowym
- (2.1) góra, najwyżej, co najwyżej, maksimum
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) οικογενειακή βία → przemoc domowa • σωματική βία → przemoc fizyczna • ψυχολογική βία → przemoc psychiczna
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. βιάζω, βιάζομαι
- przym. βίαιος
- rzecz. βια ż, βιαιότητα ż
- przysł. βίαια, βιαίως
- związki frazeologiczne:
- με τη βία / διά της βίας → siłą, przemocą
- μετά βίας / μόλις και μετά βίας → z trudnością, z wysiłkiem
- ανωτέρα βία → siła wyższa
- uwagi:
- źródła: