vor: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: br:vor, li:vor
Kroton (dyskusja | edycje)
Linia 1: Linia 1:
[[br:vor]] [[de:vor]] [[en:vor]] [[ko:vor]] [[io:vor]] [[id:vor]] [[is:vor]] [[it:vor]] [[li:vor]] [[hu:vor]] [[ja:vor]] [[oc:vor]] [[pt:vor]] [[fi:vor]] [[tr:vor]] [[vo:vor]]
[[br:vor]] [[de:vor]] [[en:vor]] [[ko:vor]] [[io:vor]] [[id:vor]] [[is:vor]] [[it:vor]] [[li:vor]] [[hu:vor]] [[ja:vor]] [[oc:vor]] [[pt:vor]] [[fi:vor]] [[tr:vor]] [[vo:vor]]
== vor ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
:(1.1) [[tratwa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
:(1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}

== vor ({{język islandzki}}) ==
== vor ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 21:55, 19 sie 2008

vor (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) tratwa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

vor (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wiosna

zaimek dzierżawczy

(2.1) nasz, nasza
odmiana:
(1.1) vor, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna); zobacz → odmiana zaimków dzierżawczych vor, vor, vort
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: vor/vortími - sumar - haust - vetur

vor (język niemiecki)

wymowa:
IPA[fo:ɐ] wymowa austriacka?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) ...służący do wyrażenia położenia/ruchuprzed
(1.2) ...służący do wyrażenia punktu w czasieprzed
(1.3) ...służacy do wyrażania przyczyny reakcji/zachowaniaz
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1.1) Der Stuhl steht vor der Küchentür.Krzesło stoi przed drzwiami do kuchni.

ale:

(1.1.2) Ich stelle den Stuhl vor die Küchentür.Stawiam krzesło przed drzwiami do kuchni.
(1.2) Wir waren im Supermarkt vor drei Tagen.Byliśmy w supermarkecie przed trzema dniami.
(1.3) Sie schrie laut vor Freude.Krzyknęła głośno z radości.
(1.3) Er ist krank vor Eifersucht.Jest chory z zazdrości.
składnia:
(1.1) ~ +C. lub B.; (1.2) ~ +C.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
średnio-wysoko-niem. vora, vor
uwagi: