flykting: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Huckey (dyskusja | edycje)
Utworzenie hasła w języku szwedzkim
 
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
== flykting ({{język szwedzki}}) ==
== flykting ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{IPA3|˘flyktiŋ}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[uciekinier]], [[uchodźca]]
: (1.1) [[uciekinier]], [[uchodźca]]
{{odmiana}} (1.1) en flykting, flyktingen, flyktingar, flyktingarna
{{odmiana}}
en flykting, flyktingen, flyktingar, flyktingarna
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mången|Många]] '''[[flykting]]ar''' [[från]] [[Irak]] [[komma|kom]] [[till]] [[Sverige]].'' → [[wiele|Wielu]] '''[[uchodźca|uchodźców]]''' [[z]] [[Irak]]u [[przybywać|przybyło]] [[do]] [[Szwecja|Szwecji]].
: (1.1) ''[[mången|Många]] '''[[flykting]]ar''' [[från]] [[Irak]] [[komma|kom]] [[till]] [[Sverige]].'' → [[wiele|Wielu]] '''[[uchodźca|uchodźców]]''' [[z]] [[Irak]]u [[przybywać|przybyło]] [[do]] [[Szwecja|Szwecji]].

Wersja z 13:41, 7 sie 2008

flykting (język szwedzki)

wymowa:
IPA[˘flyktiŋ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) uciekinier, uchodźca
odmiana:
(1.1) en flykting, flyktingen, flyktingar, flyktingarna
przykłady:
(1.1) Många flyktingar från Irak kom till Sverige.Wielu uchodźców z Iraku przybyło do Szwecji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: