flykting: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Utworzenie hasła w języku szwedzkim |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== flykting ({{język szwedzki}}) == |
== flykting ({{język szwedzki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{IPA3|˘flyktiŋ}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
||
: (1.1) [[uciekinier]], [[uchodźca]] |
: (1.1) [[uciekinier]], [[uchodźca]] |
||
⚫ | |||
{{odmiana}} |
|||
⚫ | |||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mången|Många]] '''[[flykting]]ar''' [[från]] [[Irak]] [[komma|kom]] [[till]] [[Sverige]].'' → [[wiele|Wielu]] '''[[uchodźca|uchodźców]]''' [[z]] [[Irak]]u [[przybywać|przybyło]] [[do]] [[Szwecja|Szwecji]]. |
: (1.1) ''[[mången|Många]] '''[[flykting]]ar''' [[från]] [[Irak]] [[komma|kom]] [[till]] [[Sverige]].'' → [[wiele|Wielu]] '''[[uchodźca|uchodźców]]''' [[z]] [[Irak]]u [[przybywać|przybyło]] [[do]] [[Szwecja|Szwecji]]. |
Wersja z 13:41, 7 sie 2008
flykting (język szwedzki)
- wymowa:
- IPA: [˘flyktiŋ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) uciekinier, uchodźca
- odmiana:
- (1.1) en flykting, flyktingen, flyktingar, flyktingarna
- przykłady:
- (1.1) Många flyktingar från Irak kom till Sverige. → Wielu uchodźców z Iraku przybyło do Szwecji.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: