mobil: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
usunięcie "__TOC__\n"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 24: Linia 24:
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 50: Linia 49:
: (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}}
: (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 60: Linia 58:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Mobil]] {{n}}, [[Mobile]] {{n}}, [[Mobilität]] {{f}}
: {{rzecz}} [[Mobil]] {{n}}, [[Mobile]] {{n}}, [[Mobilität]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 98: Linia 96:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 07:52, 14 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: mòbil

mobil (język czeski)

mobil (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) pot. komórka (telefon)
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mobilní telefon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mobil (język niemiecki)

wymowa:
?/i
IPA[moˈbiːl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) mobilny, ruchomy, przenośny
(1.2) pot.mobilny, ruchliwy
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Mobil n, Mobile n, Mobilität ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mobil (język szwedzki)

en mobil (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) pot. telefon komórkowy
odmiana:
(1.1) en mobil, mobilen, mobiler, mobilerna
przykłady:
(1.1) Jag har tappat mobilen i marken och nu funkar den inte.Upuściłem komórkę na ziemię i teraz nie działa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mobiltelefon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mobil (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) mobilny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mobiltelefon
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: