mapa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Zastąpienie pliku Bogemia_1138_—_1254.jpg plikiem Bohemia_1138–1254.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: File renamed: To correct misspelling of place name)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 101: Linia 101:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 124: Linia 123:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 147: Linia 145:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 169: Linia 166:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 193: Linia 189:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 218: Linia 213:
: (1.1) {{lm}} mapas
: (1.1) {{lm}} mapas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 244: Linia 238:
: (1.1) {{lp}} mapa; {{lm}} mapes
: (1.1) {{lp}} mapa; {{lm}} mapes
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 270: Linia 263:
: (1.1) {{lp}} mapa; {{lm}} mapas
: (1.1) {{lp}} mapa; {{lm}} mapas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 295: Linia 287:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 04:16, 4 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: mapa-mappamápa

mapa (język polski)

mapa (1.1)
mapa (1.1) meteorologiczna
mapa (1.2)
wymowa:
IPA[ˈmapa], AS[mapa] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) graficzne odwzorowanie terenu, także nieba; zob. też mapa w Wikipedii
(1.2) arkusz papieru, rulon z mapą (1.1)
(1.3) w grach komputerowych: obszar, na którym rozgrywa się akcja danego etapu gry
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.2) Zapomnieliśmy wziąć mapę i zgubiliśmy się.
(1.3) Stworzyłem własną mapę do Minecrafta.
składnia:
kolokacje:
(1.1) mapa fizyczna / polityczna / historyczna / topograficzna • mapa świata / Europy / Polski / … • oznaczyć coś na mapie • zrobić / sporządzić / narysować / naszkicować mapę • mapa pogody • mapa sztabowa / samochodowa / lotnicza / turystycznabiałe plamy na mapie
(1.3) edytor map • mapa do gry
synonimy:
(1.1) plan, przest. karta
(1.3) poziom
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mapnik m, bitmapa ż, mapowanie m, zmapowanie n
zdrobn. mapka ż
czas. mapować ndk., zmapować dk.
przym. mapowy, bitmapowy
związki frazeologiczne:
zetrzeć z mapy
etymologia:
(1.1) łac. mappaobrus
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

mapa (język asturyjski)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język baskijski)

mapa (1.1)
wymowa:
IPA[ˈmapa]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język czeski)

mapa (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mapa (język górnołużycki)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) karta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język hiszpański)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
(1.1) lm mapas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język kataloński)

un mapa (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈmapə]
occ. IPA[ˈmapa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
(1.1) lp mapa; lm mapes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mapa físic / políticmapa fizyczna / polityczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język portugalski)

mapa (1.1)
wymowa:
(1.1) IPA['mapɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
(1.1) lp mapa; lm mapas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) mapa da mina
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język słowacki)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. mapový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: