greka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 65: | Linia 65: | ||
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-esperanto}} |
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-esperanto}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 11:15, 2 lip 2019
greka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik greka dopełniacz greki celownik grece biernik grekę narzędnik greką miejscownik grece wołacz greko - (1.2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik greka greki dopełniacz greki grek celownik grece grekom biernik grekę greki narzędnik greką grekami miejscownik grece grekach wołacz greko greki
- przykłady:
- (1.1) Słyszałem, że greka jest potwornie trudna: niby są jakieś zasady, ale wszędzie pojawiają się jakieś wyjątki.
- (1.2) Nie lubię chodzić na grekę, nie dość, że sam język popaprany, to jeszcze ten nasz nauczyciel.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) greczyzna, język grecki, grecki
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. grecki m, Grek m, Greczynka ż, Grecja ż, grecyzacja ż, greczyzna ż, greckość ż, grek mos
- przym. grecki
- przysł. grecko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) por. koine • starogrecki • nowogrecki • katharewusa
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: grecki
- źródła:
greka (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) grecki
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo greka grekaj akuzativo grekan grekajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- formeti ĝis la grekaj kalendoj
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: