demon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na duński: (1.1) dæmon {{w}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 36: Linia 36:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[demonizowanie]] {{n}}, [[demonizm]] {{m}}
: {{rzecz}} [[demonizowanie]] {{n}}, [[demonizm]] {{m}}
:: ''forma żeńska'' [[demonica]] {{f}}, [[demoniczka]] {{f}}
:: ''forma żeńska'' [[demonica]] {{ż}}, [[demoniczka]] {{ż}}
: {{czas}} [[demonizować]] {{ndk}}, [[zdemonizować]] {{dk}}
: {{czas}} [[demonizować]] {{ndk}}, [[zdemonizować]] {{dk}}
: {{przym}} [[demoniczny]], [[demonologiczny]]
: {{przym}} [[demoniczny]], [[demonologiczny]]
: {{przysł}} [[demonicznie]]
: {{przysł}} [[demonicznie]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|daemon}} < {{etym|gr|δαίμων}}
: {{etym|łac|daemon}} < {{etym|gr|δαίμων}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
Linia 47: Linia 47:
* angielski: (1.1) [[demon]]
* angielski: (1.1) [[demon]]
* arabski: (1.1) [[غول]] {{m}} (ḡūl), [[عفريت]] {{m}} (ʻifrīt)
* arabski: (1.1) [[غول]] {{m}} (ḡūl), [[عفريت]] {{m}} (ʻifrīt)
* białoruski: (1.1) [[дэман]] {{f}}
* białoruski: (1.1) [[дэман]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[démon]]
* czeski: (1.1) [[démon]]
* duński: (1.1) [[dæmon]] {{w}}
* duński: (1.1) [[dæmon]] {{w}}
Linia 74: Linia 74:
: (1.1) {{lm}} demons
: (1.1) {{lm}} demons
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 102: Linia 101:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 125: Linia 123:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 149: Linia 146:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 197: Linia 193:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 221: Linia 216:
: (1.1) en demon, demonen, demoner, demonerna
: (1.1) en demon, demonen, demoner, demonerna
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 16:18, 25 cze 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: démondêmon

demon (język polski)

demon (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdɛ̃mɔ̃n], AS[dmõn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) istota nadprzyrodzona występująca w wierzeniach ludowych, mitologiach i religiach, zajmująca pozycję pośrednią między bogami a ludźmi; o cechach na wpół ludzkich, na wpół boskich; najczęściej nieprzyjazna człowiekowi; zob. też demon w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Wszyscy uznali, że został opętany przez demony.
składnia:
kolokacje:
(1.1) demon zagładyopętany przez demona
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. demonizowanie n, demonizm m
forma żeńska demonica ż, demoniczka ż
czas. demonizować ndk., zdemonizować dk.
przym. demoniczny, demonologiczny
przysł. demonicznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. daemon < gr. δαίμων
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

demon (język angielski)

demon (1.1)
wymowa:
IPA/ˈdiː.mən/, SAMPA/"di:.m@n/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) lm demons
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. demonic, demonologic
czas. demonize
przysł. demonically
rzecz. demonization
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (język chorwacki)

wymowa:
IPA/děmoːn/
podział przy przenoszeniu wyrazu: de•mon
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

demon (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. demono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:

demon (użyj {{język niderlandzki}}!)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz holenderski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

demon (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) en demon, demonen, demoner, demonene
przykłady:
(1.1) Det viste seg at jenta var besatt av demoner.Okazało się, że dziewczynka jest opętana przez demony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. demonisere
przym. demonisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

demon (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) en demon, demonen, demoner, demonerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: