lire: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n{{" na "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{"
Linia 50: Linia 50:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{daw}} {{monet}} [[waluta]] [[Włochy|Włoch]], [[lir]]
: (1.1) {{hist}} {{monet}} [[waluta]] [[Włochy|Włoch]], [[lir]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en lire, liren, lire, lirena
: (1.1) en lire, liren, lire, lirena

Wersja z 13:50, 25 cze 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: lirë

lire (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) lm od: lira
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lire (język francuski)

wymowa:
IPA[liʁ] ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) czytać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Antoine aime lire.Antoni lubi czytać.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
lire sur les lèvreslire entre les ligneslire en diagonale
etymologia:
uwagi:
źródła:

lire (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) hist. jedn. monet. waluta Włoch, lir
odmiana:
(1.1) en lire, liren, lire, lirena
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz warianty: lira
źródła: