cauda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →cauda ({{język łaciński}}): dr techn. |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 32: | Linia 31: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 60: | Linia 58: | ||
: (1) caud|a, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|caud}} |
: (1) caud|a, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|caud}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 86: | Linia 83: | ||
{{odmiana}} {{lp}} cauda, {{lm}} caudas |
{{odmiana}} {{lp}} cauda, {{lm}} caudas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 09:42, 23 cze 2019
cauda (język dalmatyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ogon
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
cauda (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) anat. ogon
- (1.2) koniec, końcówka
- (1.3) rząd, kolejka (np. ludzi, samochodów)
- (1.4) ogon, tren (u sukni)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) facer cauda
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. caudatario
- przym. caudal, caudate
- związki frazeologiczne:
- piano da cauda
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cauda (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1) caud|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cauda caudae dopełniacz caudae caudārum celownik caudae caudīs biernik caudam caudās ablatyw caudā caudīs wołacz cauda caudae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródłosłów dla arag. coda; katal. cua; ang. caudal; wł. coda; port. cauda; rum. coadă; hiszp. cola; wenec. cóa
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 97.
cauda (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: ['kawdɐ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: