bogini: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
|||
Linia 36: | Linia 36: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[boginka]] {{ |
: {{rzecz}} [[boginka]] {{ż}}, [[bożek]] {{m}}, [[bóstwo]] {{n}} |
||
:: {{fm}} [[bóg]] {{m}} |
:: {{fm}} [[bóg]] {{m}} |
||
: {{przym}} [[boży]], [[boski]], [[Boski]], [[Boży]] |
: {{przym}} [[boży]], [[boski]], [[Boski]], [[Boży]] |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
* arabski: (1.1) [[إلاهة]] ,[[ربة]], [[آلهة]] |
* arabski: (1.1) [[إلاهة]] ,[[ربة]], [[آلهة]] |
||
* baskijski: (1.1) [[jainkosa]] |
* baskijski: (1.1) [[jainkosa]] |
||
* białoruski: (1.1) [[багіня]] {{ |
* białoruski: (1.1) [[багіня]] {{ż}} |
||
* czeski: (1.1) [[bohyně]] {{ |
* czeski: (1.1) [[bohyně]] {{ż}} |
||
* duński: (1.1) [[gudinde]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[gudinde]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[diino]] |
* esperanto: (1.1) [[diino]] |
||
* fiński: (1.1) [[jumalatar]] |
* fiński: (1.1) [[jumalatar]] |
||
* francuski: (1.1) [[déesse]] {{ |
* francuski: (1.1) [[déesse]] {{ż}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[diosa]] {{ |
* hiszpański: (1.1) [[diosa]] {{ż}} |
||
* islandzki: (1.1) [[gyðja]] {{ |
* islandzki: (1.1) [[gyðja]] {{ż}} |
||
* jidysz: (1.1) [[געטין]] {{ |
* jidysz: (1.1) [[געטין]] {{ż}} (getin) |
||
* kataloński: (1.1) [[deessa]] {{ |
* kataloński: (1.1) [[deessa]] {{ż}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Göttin]] {{ |
* niemiecki: (1.1) [[Göttin]] {{ż}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[θεά]] {{ |
* nowogrecki: (1.1) [[θεά]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[богиня]] {{ |
* rosyjski: (1.1) [[богиня]] {{ż}} |
||
* słowacki: (1.1) [[bohyňa]] {{ |
* słowacki: (1.1) [[bohyňa]] {{ż}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[gudinna]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[gudinna]] {{w}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[богиня]] {{ |
* ukraiński: (1.1) [[богиня]] {{ż}}; (1.2) [[богиня]] {{ż}} |
||
* włoski: (1.1) [[dea]] {{ |
* włoski: (1.1) [[dea]] {{ż}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Wersja z 05:44, 22 cze 2019
bogini (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bogini boginie dopełniacz bogini bogiń celownik bogini boginiom biernik boginię boginie narzędnik boginią boginiami miejscownik bogini boginiach wołacz bogini boginie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) boginka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) goddess
- arabski: (1.1) إلاهة ,ربة, آلهة
- baskijski: (1.1) jainkosa
- białoruski: (1.1) багіня ż
- czeski: (1.1) bohyně ż
- duński: (1.1) gudinde w
- esperanto: (1.1) diino
- fiński: (1.1) jumalatar
- francuski: (1.1) déesse ż
- hiszpański: (1.1) diosa ż
- islandzki: (1.1) gyðja ż
- jidysz: (1.1) געטין ż (getin)
- kataloński: (1.1) deessa ż
- niemiecki: (1.1) Göttin ż
- nowogrecki: (1.1) θεά ż
- rosyjski: (1.1) богиня ż
- słowacki: (1.1) bohyňa ż
- szwedzki: (1.1) gudinna w
- ukraiński: (1.1) богиня ż; (1.2) богиня ż
- włoski: (1.1) dea ż
- źródła: