wychodzić za mąż: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 5: | Linia 5: | ||
{{odmiana}} zob. [[wychodzić]] (''dok.'' [[wyjść]]); [[za]], [[mąż]] - nieodmienne |
{{odmiana}} zob. [[wychodzić]] (''dok.'' [[wyjść]]); [[za]], [[mąż]] - nieodmienne |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Ewa]] ''[[wychodzić|wyszła]] [[za]] [[mąż]]'' [[w]] [[Gdańsk]]u [[za]] [[Adam]]a.'' |
: (1.1) ''[[Ewa]] '''[[wychodzić|wyszła]] [[za]] [[mąż]]''' [[w]] [[Gdańsk]]u [[za]] [[Adam]]a.'' |
||
{{składnia}} (1.1) wychodzić za mąż za +''B'' |
{{składnia}} (1.1) wychodzić za mąż za +''B'' |
||
{{kolokacje}} (1.1) wychodzić za mąż za [[ktoś|kogoś]] |
{{kolokacje}} (1.1) wychodzić za mąż za [[ktoś|kogoś]] |
Wersja z 15:11, 5 cze 2008
wychodzić za mąż (język polski)
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) wstępować w związek małżeński z mężczyzną
- składnia:
- (1.1) wychodzić za mąż za +B
- synonimy:
- (1.1) wydawać się za mąż; zostawać mężatką; poślubić; wstępować/wstąpić w związek małżeński; zawrzeć/zawierać związek małżeński
- antonimy:
- (1.1) rozwodzić się; (o)żenić się
- wyrazy pokrewne:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) get married
- duński: (1.1) gifte sig
- francuski: (1.1) se marier, épouser
- grecki: (1.1) παντρεύομαι
- hiszpański: (1.1) casarse, desposarse
- niemiecki (1.1) heiraten
- rosyjski: (1.1) выходить замуж, pot. жениться