ära: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika Olafbot (dyskusja). Autor przywróconej wersji to OctraBot.
Znacznik: Wycofanie zmian
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: ára
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|aera|Ara|ara|arra|Ära|åra}}
{{podobne|aera|Ara|ara|arra|ára|Ära|åra}}
== ära ({{język szwedzki}}) ==
== ära ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Sv-ära.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Sv-ära.ogg}}

Wersja z 04:15, 13 cze 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: aeraAraaraarraáraÄraåra

ära (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chwała, cześć, sława[1]

czasownik

(2.1) czcić[1]
odmiana:
(1.1) en ära, äran, blm
(2.1) att ära, ärar, ärade, ärat, ära!
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ärbar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 562.