Spiel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Spiel ({{język niemiecki}}): m.in. przeniesienie przykładu do hasła aus dem Spiel lassen
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 33: Linia 33:
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 55: Linia 54:
: {{przym}} [[spielerisch]], [[spielend]]
: {{przym}} [[spielerisch]], [[spielend]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[auf dem Spiel stehen]] • [[aufs Spiel setzen]] • [[aus dem Spiel lassen]] • [[das Spiel ist aus]] • [[Pech im Spiel, Glück in der Liebe]] • [[Spiel mit dem Feuer]]
: [[auf dem Spiel stehen]] • [[aufs Spiel setzen]] • [[aus dem Spiel lassen]] • [[das Spiel ist aus]] • [[Pech im Spiel, Glück in der Liebe]] • [[Spiel mit dem Feuer]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 05:45, 11 cze 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: spiel

Spiel (język niemiecki)

wymowa:
lp IPA[ʃpiːl] wymowa austriacka?/i lm IPA[ˈʃpiːlə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) gra, zabawa
(1.2) gra
(1.3) teatr. przedstawienie
(1.4) sport. mecz
(1.5) techn. luz
(1.6) techn. cykl pracy[1]
(1.7) teatr. film. gra (aktorska)
(1.8) muz. gra (sposób wykonania utworu muzycznego)
odmiana:
(1.1-6)[2]
(1.7-8) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ein lustiges / lehrreiches / langweiliges Spielein doppeltes Spiel spielen
(1.7) ein natürliches / überzeugendes Spiel
(1.8) das Spiel des Akkordeonisten / Geigers / Pianistenein brillantes / gekonntes / temperamentvolles Spiel
synonimy:
(1.7) Darbietung
(1.8) Darbietung, Interpretation
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.2) Brettspiel
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Spielen n, Spieler m
Spielerin ż
zdrobn. Spielchen n
czas. spielen
przym. spielerisch, spielend
związki frazeologiczne:
auf dem Spiel stehenaufs Spiel setzenaus dem Spiel lassendas Spiel ist ausPech im Spiel, Glück in der LiebeSpiel mit dem Feuer
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zbigniew Koch, Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski, t. 2, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 1983, ISBN 83-204-0437-1, s. 704.
  2. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim