Pacht: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +niemiecki: Plik:De-Pacht.ogg |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Pächter]] {{m}}, [[Pächterin]] {{ |
: {{rzecz}} [[Pächter]] {{m}}, [[Pächterin]] {{ż}} |
||
: {{czas}} [[pachten]] |
: {{czas}} [[pachten]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 11:02, 3 cze 2019
Pacht (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) dzierżawa
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Pacht die Pachten dopełniacz der Pacht der Pachten celownik der Pacht den Pachten biernik die Pacht die Pachten
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: