ḏd: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: d D d. d' 'd -d DDD Ð ð Ď ď Đ đ Ɖ ɖ Ɗ ɗ Ƌ ƌ ȡ
Olafbot (dyskusja | edycje)
zlepienie linii z poprzednią, dodanie pola determinatywy; sortowanie pól, zmiana "{{przykłady}}\n{{" na "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{"
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|'d|-d|-dd|.dd|D|d|D&D|d'|d.|D.D.|d.d.|DD|dd|DDD|Ð|ð|Ď|ď|Đ|đ|Ƌ|ƌ|ȡ|Ɖ|ɖ|Ɗ|ɗ|Ḋ|ḋ|Ḍ|ḍ|Ḏ|ḏ|Ḑ|ḑ|Ḓ|ḓ|ⅅ|ⅆ}}
{{podobne|'d|-d|-dd|.dd|D|d|D&D|d'|d.|D.D.|d.d.|DD|dd|DDD|Ð|ð|Ď|ď|Đ|đ|Ƌ|ƌ|ȡ|Ɖ|ɖ|Ɗ|ɗ|Ḋ|ḋ|Ḍ|ḍ|Ḏ|ḏ|Ḑ|ḑ|Ḓ|ḓ|ⅅ|ⅆ}}
== ḏd ({{język staroegipski}}) ==
== ḏd ({{język staroegipski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|cʼaːtʼ}}; {{IPA|t͡ʃʼaːʔ}}; {{IPA|t͡ʃʼoːʔ}}; {{IPA|d͡ʒɛd}}
{{zapis hieroglificzny}}
{{zapis hieroglificzny}}
: (1.1-2) [[Plik:D d.png]]
: (1.1-2) [[Plik:D d.png]]
: (2.1) [[Plik:D d stab.png]]
: (2.1) [[Plik:D d stab.png]]
{{transliteracja}}
{{transliteracja}} ḏd
{{transkrypcja}} dżed
ḏd
{{wymowa}} {{IPA|cʼaːtʼ}}; {{IPA|t͡ʃʼaːʔ}}; {{IPA|t͡ʃʼoːʔ}}; {{IPA|d͡ʒɛd}}
{{transkrypcja}}
dżed
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
''czasownik przechodni''
Linia 16: Linia 14:
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[stabilność]]
: (2.1) [[stabilność]]
{{determinatywy}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.2) {{du}} ḏdwj; {{lm}} ḏdw
: (1.2) {{du}} ḏdwj; {{lm}} ḏdw
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 12:17, 28 maj 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: 'd-d-dd.ddDdD&Dd'd.D.D.d.d.DDddDDDÐðĎďĐđƋƌȡƉɖƊɗ

ḏd (język staroegipski)

zapis hieroglificzny:
(1.1-2)
(2.1)
transliteracja:
ḏd
transkrypcja:
dżed
wymowa:
IPA/cʼaːtʼ/; IPA/t͡ʃʼaːʔ/; IPA/t͡ʃʼoːʔ/; IPA/d͡ʒɛd/
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) mówić, powiedzieć

rzeczownik, rodzaj męski

(1.2) mowa, mówienie

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) stabilność
determinatywy:
odmiana:
(1.2) du ḏdwj; lm ḏdw
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: