tysk: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: lt:tysk |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:tysk]] [[zh-min-nan:tysk]] [[da:tysk]] [[et:tysk]] [[en:tysk]] [[fr:tysk]] [[ko:tysk]] [[hy:tysk]] [[hu:tysk]] [[nl:tysk]] [[no:tysk]] [[fi:tysk]] [[sv:tysk]] [[vi:tysk]] |
[[af:tysk]] [[zh-min-nan:tysk]] [[da:tysk]] [[et:tysk]] [[en:tysk]] [[fr:tysk]] [[ko:tysk]] [[hy:tysk]] [[lt:tysk]] [[hu:tysk]] [[nl:tysk]] [[no:tysk]] [[fi:tysk]] [[sv:tysk]] [[vi:tysk]] |
||
== tysk ({{język duński}}) == |
== tysk ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / --> {{audio|Da-tysk.ogg}} |
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / --> {{audio|Da-tysk.ogg}} |
Wersja z 13:02, 12 maj 2008
tysk (język duński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- tysk, tysk, tyske
- przykłady:
- (1.1) Hvad hedder den tyske præsident? → Jak nazywa się niemiecki prezydent?
- (1.2) Kan du sige det på tysk? → Czy możesz powiedzieć to po niemiecku?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ borgerskab (obywatelstwo)
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też Tyskland
tysk (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niemiecki
rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki
- odmiana:
- (1.1) tysk, tysk, tyske (2.1) en tysk, tysken lub nieodm. w rodzaju nijakim
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- zob. Tyskland
- związki frazeologiczne:
- etymologia: