w stroju Adama: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 12: Linia 12:
: (1.1) [[być]] w stroju Adama • [[widzieć]] [[ktoś|kogoś]] w stroju Adama
: (1.1) [[być]] w stroju Adama • [[widzieć]] [[ktoś|kogoś]] w stroju Adama
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[w stroju adamowym]], [[na waleta]], [[jak Pan Bóg stworzył]], [[na golasa]], [[na nagusa]]
: (1.1) [[w stroju adamowym]], [[na waleta]], [[jak Pan Bóg stworzył]], [[na golasa]], [[na nagusa]], [[z klejnotami na wierzchu]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}

Wersja z 09:14, 4 maj 2019

w stroju Adama (język polski)

wymowa:
IPA[ˈf‿strɔju aˈdãma], AS[f‿stroi ̯u adãma], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.przyim. nie tw. syl.
znaczenia:

fraza przysłówkowa sposobu

(1.1) eufem. o mężczyźnie nago
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) być w stroju Adama • widzieć kogoś w stroju Adama
synonimy:
(1.1) w stroju adamowym, na waleta, jak Pan Bóg stworzył, na golasa, na nagusa, z klejnotami na wierzchu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
od biblijnego Adama
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
(1.1) o kobiecie: w stroju Ewy
tłumaczenia:
źródła: