дамоў: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[дамішча]] {{n}}, [[дамок]] {{m}}, [[дамавік]] {{m}}, [[дом]] |
: {{rzecz}} [[домік]] {{m}}, [[дамішча]] {{n}}, [[дамок]] {{m}}, [[дамавік]] {{m}}, [[дом]] |
||
: {{przym}} [[дамашні]] |
: {{przym}} [[дамашні]] |
||
: {{przysł}} [[дома]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 03:55, 7 lut 2019
дамоў (język białoruski)
- transliteracja:
- damoŭ
- wymowa:
- damou
- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) дадому
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: