ítalo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "==" na "__TOC__\n==", zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
m portugalski: pokrewne +italiano (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 52: | Linia 52: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Itália]] {{ż}} |
: {{rzecz}} [[italiano]] {{m}}, [[Itália]] {{ż}} |
||
: {{przym}} [[italiano]], [[itálico]] |
: {{przym}} [[italiano]], [[itálico]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 02:51, 10 gru 2018
ítalo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈi.ta.lo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) poet. Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. włoski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) poet. Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. Włoch
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
ítalo (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) włoski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) Włoch
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: