proverbe: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m + audio Fr-proverbe.ogg
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: nl:proverbe
Linia 1: Linia 1:
[[de:proverbe]] [[et:proverbe]] [[el:proverbe]] [[fr:proverbe]] [[io:proverbe]] [[id:proverbe]] [[hu:proverbe]] [[vi:proverbe]] [[tr:proverbe]]
[[de:proverbe]] [[et:proverbe]] [[el:proverbe]] [[fr:proverbe]] [[io:proverbe]] [[id:proverbe]] [[hu:proverbe]] [[nl:proverbe]] [[vi:proverbe]] [[tr:proverbe]]
== proverbe ({{język francuski}}) ==
== proverbe ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|pʁɔ.vɛʁb}} {{audio|Fr-proverbe.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA|pʁɔ.vɛʁb}} {{audio|Fr-proverbe.ogg}}

Wersja z 22:17, 1 maj 2008

proverbe (język francuski)

wymowa:
IPA/pʁɔ.vɛʁb/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przysłowie
odmiana:
(1.1) lm ~s
przykłady:
(1.1) przykład → tłumaczenie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) adage, sentence, maxime
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. proverbial
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. proverbium
uwagi: