biri: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
m ilustracja, szablon |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{dopracować|Do którego znaczenia odnoszą się synonimy?}} |
|||
{{podobne|bbiri}} |
{{podobne|bbiri}} |
||
== biri ({{język hausa}}) == |
== biri ({{język hausa}}) == |
||
[[Plik:Weisshandgibbon tierpark berlin.jpg|thumb|biri (1.1)]] |
|||
{{ortografie}} bírìi, birìː, birī̀ |
{{ortografie}} bírìi, birìː, birī̀ |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) {{zool}} [[małpa]] |
: (1.1) {{zool}} [[małpa]]<ref>James Frederick Schön, ''Vocabulary of the Haussa Language'', Missionary Society, 1843, s. 61.</ref> |
||
: (1.2) ''pogardliwie o osobie'' [[małpa]], [[małpiszon]] |
: (1.2) ''pogardliwie o osobie'' [[małpa]], [[małpiszon]] |
||
: (1.3) złodziej zabezpieczony liną wokół pasa |
: (1.3) złodziej zabezpieczony liną wokół pasa |
||
Linia 16: | Linia 18: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
|||
: [[atala]], [[bika]], [[gata]], [[jan gata]], [[gogo]], [[gwaggwo]], [[ƙirƙa]], [[tsula]], [[yimki]], [[wundu]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 26: | Linia 29: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
|||
: (1.1) w znaczeniu ogólnym i jako samiec małpy; na określenie samicy małpy – [[birinya]] ({{lm}} birori) |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Wersja z 14:31, 6 lis 2018
To hasło wymaga dopracowania
Należy w nim poprawić: Do którego znaczenia odnoszą się synonimy? Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
biri (język hausa)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- bírìi, birìː, birī̀
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. małpa[1]
- (1.2) pogardliwie o osobie małpa, małpiszon
- (1.3) złodziej zabezpieczony liną wokół pasa
- (1.4) bot. suszony i tłuczony owoc widlicy Hyphaene thebaica
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) w znaczeniu ogólnym i jako samiec małpy; na określenie samicy małpy – birinya (lm birori)
- źródła:
- ↑ James Frederick Schön, Vocabulary of the Haussa Language, Missionary Society, 1843, s. 61.