od razu: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
szwedzki |
→od razu ({{język polski}}): szwedzki |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
* niemiecki: (1.1) [[sofort]]; (1.2) [[sofort]], [[gleich]] |
* niemiecki: (1.1) [[sofort]]; (1.2) [[sofort]], [[gleich]] |
||
* rosyjski: (1.2) [[сразу]] |
* rosyjski: (1.2) [[сразу]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[direkt]], [[på rak arm]], [[oförberett]], [[oöverlagt]], [[oreflekterat]], [[spontant]], [[impulsivt]]; (1.2) [[genast]], [[omedelbart]], [[direkt]], [[på direkten]], [[på en gång]], [[omgående]], [[med ens]], [[med detsamma]], [[i ett nafs]], [[på fläcken]], [[på stört]], [[huvudstupa]], [[bums]] |
* szwedzki: (1.1) [[direkt]], [[på rak arm]], [[utan vidare]], [[oförberett]], [[oöverlagt]], [[oreflekterat]], [[spontant]], [[impulsivt]]; (1.2) [[genast]], [[omedelbart]], [[direkt]], [[på direkten]], [[på en gång]], [[omgående]], [[med ens]], [[med detsamma]], [[i ett nafs]], [[på fläcken]], [[på stört]], [[huvudstupa]], [[bums]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
Wersja z 01:00, 8 sie 2018
od razu (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɔd‿ˈrazu], AS: [od‿razu], zjawiska fonetyczne: zestr. akc.
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) bez namysłu
- (1.2) natychmiast, z miejsca
- przykłady:
- (1.1) Jego ciotka od razu podpisała umowę, nie przeczytawszy jej dokładnie.
- (1.2) Janek przyszedł do domu i od razu poszedł na podwórko się bawić.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) natychmiast, z miejsca
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) straightaway, straight away, straight off
- duński: (1.2) med det samme
- japoński: (1.2) 早速 (さっそく, sassoku)
- jidysz: (1.2) באַלד (bald)
- niemiecki: (1.1) sofort; (1.2) sofort, gleich
- rosyjski: (1.2) сразу
- szwedzki: (1.1) direkt, på rak arm, utan vidare, oförberett, oöverlagt, oreflekterat, spontant, impulsivt; (1.2) genast, omedelbart, direkt, på direkten, på en gång, omgående, med ens, med detsamma, i ett nafs, på fläcken, på stört, huvudstupa, bums
- źródła:
- ↑ A. Danysz, Kilka uwag o temacie „raz”, „Język Polski”, zeszyt 1, 1913, s. 16-23.