ciemnia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 35: Linia 35:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ciemność]] {{f}}, [[ciemnica]] {{f}}, [[ciemniak]] {{m}}, [[ciemniaczka]] {{f}}, [[przyciemnienie]] {{n}}, [[przyciemnianie]] {{n}}, [[ściemnianie]] {{n}}, [[ściemnienie]] {{n}}, [[ściema]] {{f}}, [[ciemno]] {{n}}
: {{rzecz}} [[ciemność]] {{ż}}, [[ciemnica]] {{ż}}, [[ciemniak]] {{m}}, [[ciemniaczka]] {{ż}}, [[przyciemnienie]] {{n}}, [[przyciemnianie]] {{n}}, [[ściemnianie]] {{n}}, [[ściemnienie]] {{n}}, [[ściema]] {{ż}}, [[ciemno]] {{n}}
: {{czas}} [[przyciemniać]] {{ndk}}, [[przyciemnić]] {{dk}}, [[ściemniać]] {{ndk}}, [[ściemnić]] {{dk}}
: {{czas}} [[przyciemniać]] {{ndk}}, [[przyciemnić]] {{dk}}, [[ściemniać]] {{ndk}}, [[ściemnić]] {{dk}}
: {{przym}} [[ciemniowy]], [[ciemny]], [[ciemnawy]]
: {{przym}} [[ciemniowy]], [[ciemny]], [[ciemnawy]]
Linia 45: Linia 45:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[dark room]], [[darkroom]]
* angielski: (1.1) [[dark room]], [[darkroom]]
* czeski: (1.1) [[temná komora]] {{f}}
* czeski: (1.1) [[temná komora]] {{ż}}
* esperanto: (1.1) [[kamero]]
* esperanto: (1.1) [[kamero]]
* estoński: (1.1) [[pimik]]
* estoński: (1.1) [[pimik]]
* fiński: (1.1) [[pimiö]]
* fiński: (1.1) [[pimiö]]
* francuski: (1.1) [[chambre noire]] {{f}}
* francuski: (1.1) [[chambre noire]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[cuarto oscuro]] {{m}}, [[cuarto de revelado]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[cuarto oscuro]] {{m}}, [[cuarto de revelado]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[camera obscur]]
* interlingua: (1.1) [[camera obscur]]
* japoński: (1.1) [[暗室]]
* japoński: (1.1) [[暗室]]
* kataloński: (1.1) [[cambra fosca]]
* kataloński: (1.1) [[cambra fosca]]
* łaciński: (1.1) [[camera obscura]] {{f}}
* łaciński: (1.1) [[camera obscura]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Dunkelkammer]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Dunkelkammer]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[mørkerom]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[mørkerom]]
* nowogrecki: (1.1) [[σκοτεινός θάλαμος]] {{m}}, [[εμφανιστήριο]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[σκοτεινός θάλαμος]] {{m}}, [[εμφανιστήριο]] {{n}}
* portugalski: (1.1) [[câmara escura]] {{f}}
* portugalski: (1.1) [[câmara escura]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[тёмная комната]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[тёмная комната]] {{ż}}
* słoweński: (1.1) [[temnica]] {{f}}
* słoweński: (1.1) [[temnica]] {{ż}}
* szkocki gaelicki: (1.1) [[seòmar dorcha]] {{m}}
* szkocki gaelicki: (1.1) [[seòmar dorcha]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[mörkrum]], [[mörkrumsteknik]]
* szwedzki: (1.1) [[mörkrum]], [[mörkrumsteknik]]
* węgierski: (1.1) [[sötétkamra]]
* węgierski: (1.1) [[sötétkamra]]
* włoski: (1.1) [[camera oscura]] {{f}}
* włoski: (1.1) [[camera oscura]] {{ż}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 03:34, 18 lip 2018

ciemnia (język polski)

ciemnia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fot. specjalne pomieszczenie do obróbki materiałów światłoczułych; zob. też ciemnia fotograficzna w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ciemnia fotograficzna
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) pomieszczenie
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ciemność ż, ciemnica ż, ciemniak m, ciemniaczka ż, przyciemnienie n, przyciemnianie n, ściemnianie n, ściemnienie n, ściema ż, ciemno n
czas. przyciemniać ndk., przyciemnić dk., ściemniać ndk., ściemnić dk.
przym. ciemniowy, ciemny, ciemnawy
przysł. ciemno, ciemnawo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też ciemnia w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła: