władca: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
szwedzki |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
||
Linia 37: | Linia 37: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[władać]], [[zawładnąć]] |
: {{czas}} [[władać]], [[zawładnąć]] |
||
: {{rzecz}} [[władza]] {{ |
: {{rzecz}} [[władza]] {{ż}}, [[władze]] {{nmos}}, [[władczość]] {{ż}}, [[władanie]] {{n}} |
||
:: {{fż}} [[władczyni]] |
:: {{fż}} [[władczyni]] |
||
: {{przym}} [[władczy]] |
: {{przym}} [[władczy]] |
Wersja z 02:26, 22 cze 2018
władca (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) osoba, która włada (rządzi) w kraju o ustroju innym niż republika
- (1.2) przen. osoba, która sprawuje gdzieś jakąś władzę
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik władca władcy dopełniacz władcy władców celownik władcy władcom biernik władcę władców narzędnik władcą władcami miejscownik władcy władcach wołacz władco władcy
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. władać, zawładnąć
- rzecz. władza ż, władze nmos, władczość ż, władanie n
- forma żeńska władczyni
- przym. władczy
- przysł. władczo
- związki frazeologiczne:
- pan i władca • władca pustyni
- etymologia:
- od władać
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ruler
- arabski: (1.1) شيخ m, عاهل m; (1.2) بعل m, رب m
- duński: (1.1) regent w
- esperanto: (1.1) reĝanto; (1.2) reĝanto, reganto
- francuski: (1.1) souverain m
- hiszpański: (1.1) soberano m
- jidysz: (1.1) הערשער m (herszer), מושל m (mojszl)
- łaciński: (1.1) erus m, regnator m
- niemiecki: (1.1) Herrscher m, Gebieter m
- nowogrecki: (1.1) ηγεμόνας m
- pali: (1.1) īsa m
- rosyjski: (1.1) повелитель m, властелин m, владыка m
- sanskryt: (1.1) आर्य
- staroegipski: (1.1-2) (nb)
- szwedzki: (1.1) härskare w, suverän w, monark w, regent w
- ukraiński: (1.1) володар m, владика
- źródła: