hallazgo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowe hasło - j. hiszp. |
m korekta IPA + etym + uzup pokr |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== hallazgo ({{język hiszpański}}) == |
== hallazgo ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|a' |
{{wymowa}} {{IPA3|a'ʎaθɣo}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{synonimy}} (1.1) [[descubrimiento]] {{m}}, [[encuentro]] {{m}}, [[acierto]] {{m}}, [[invención]] {{f}}, [[solución]] {{f}} |
{{synonimy}} (1.1) [[descubrimiento]] {{m}}, [[encuentro]] {{m}}, [[acierto]] {{m}}, [[invención]] {{f}}, [[solución]] {{f}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[pérdida]] {{f}}, [[despiste]] {{m}} |
{{antonimy}} (1.1) [[pérdida]] {{f}}, [[despiste]] {{m}} |
||
{{pokrewne}} {{czas}} [[hallar]] |
{{pokrewne}} {{czas}} [[hallar]]; {{rzecz}} [[hallamiento]], [[hallador]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{zob|[[hallar]]}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 20:32, 5 kwi 2008
hallazgo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a'ʎaθɣo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) odkrycie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- czas. hallar; rzecz. hallamiento, hallador
- związki frazeologiczne:
- uwagi: