konwencjonalny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) convencional
Linia 30: Linia 30:
* francuski: (1.1) [[de convention]], [[conventionnel]]
* francuski: (1.1) [[de convention]], [[conventionnel]]
* interlingua: (1.1) [[conventional]]
* interlingua: (1.1) [[conventional]]
* kataloński: (1.1) [[convencional]]
* szwedzki: (1.1) [[konventionell]]
* szwedzki: (1.1) [[konventionell]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 15:27, 15 maj 2018

konwencjonalny (język polski)

wymowa:
IPA[ˌkɔ̃nvɛ̃nʦ̑ʲjɔ̃ˈnalnɨ], AS[kõnvẽncʹi ̯õnalny], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.akc. pob. ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zgodny z konwencjami; tradycyjny, pospolity
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Odkryliśmy, że społeczne środowiska kobiet, które nigdy nie były zamężne, charakteryzuje presja na dostosowanie się do konwencjonalnego stylu życia.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) konwencjonalny model rodzinymedycyna konwencjonalna
synonimy:
(1.1) banalny, powszechny, klasyczny, zwyczajowy
antonimy:
(1.1) niekonwencjonalny, innowacyjny, nietypowy, oryginalny, dziwaczny, ekscentryczny, ekstrawagancki, nietradycyjny, niezwykły, nowatorski, nowy, odkrywczy, pionierski, prekursorski, śmiały
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. konwencja ż, konwencjonalność ż
przysł. konwencjonalnie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: