regnare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
m WS:SK+la
Linia 1: Linia 1:
== regnare ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|la}}''
: (1.1) {{bezokolicznik od|regno}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== regnare ({{język włoski}}) ==
== regnare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 12:56, 22 mar 2018

regnare (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: regno
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

regnare (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) królować, panować
(1.2) przen. panować, królować; panoszyć się; dominować
(1.3) rzad. (o roślinach) rosnąć, krzewić się[1]
odmiana:
przykłady:
(1.2) Qui regna la discordia.Tu panuje niezgoda.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. regnante m ż, regnicolo m, regno m
przym. regnante, regnicolo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.