femogtres: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ifølge|Ifølge]] [[min]] [[lærerinde]] [[give]]r [[treogtyve]] [[plus]] [[toogfyrre]] [[uden]] [[tvivl]] [[femogtres]].'' → [[według|Według]] [[mój|mojej]] [[nauczycielka|nauczycielki]] [[dwadzieścia]] [[trzy]] [[plus]] [[czterdzieści]] [[dwa]] [[bez]] [[wątpliwość|wątpliwości]] [[dawać|daje]] '''[[sześćdziesiąt]] [[pięć]]'''. |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etymn|duń|fem|og|tres}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 00:34, 5 mar 2018
femogtres (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) sześćdziesiąt pięć, 65
- przykłady:
- (1.1) Ifølge min lærerinde giver treogtyve plus toogfyrre uden tvivl femogtres. → Według mojej nauczycielki dwadzieścia trzy plus czterdzieści dwa bez wątpliwości daje sześćdziesiąt pięć.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: