utrzymanka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Ming (dyskusja | edycje)
+tłumaczenie na francuski: (1.1) femme entretenue {{f}} • węgierski: (1.1) kitartott nő
Linia 50: Linia 50:
: (1.1) {{zobtłum rodz|utrzymanek}}
: (1.1) {{zobtłum rodz|utrzymanek}}
* angielski: (1.1) [[kept woman]], [[bimbo]]; (1.2) [[hand-held]] [[tea]] [[glass]] [[holder]], [[glass]] [[cup]] [[holder]], [[tea]] [[cup]] [[holder]]
* angielski: (1.1) [[kept woman]], [[bimbo]]; (1.2) [[hand-held]] [[tea]] [[glass]] [[holder]], [[glass]] [[cup]] [[holder]], [[tea]] [[cup]] [[holder]]
* francuski: (1.1) [[femme entretenue]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[mantenida]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[mantenida]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[содержанка]] {{f}}; (1.2) [[подстаканник]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[содержанка]] {{f}}; (1.2) [[подстаканник]] {{m}}
* tajski: (1.1) [[ภรรยาลับ]] (pan.rá.yaa láp)
* tajski: (1.1) [[ภรรยาลับ]] (pan.rá.yaa láp)
* węgierski: (1.1) [[kitartott nő]]
* włoski: (1.1) [[mantenuta]] {{f}}
* włoski: (1.1) [[mantenuta]] {{f}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 21:35, 26 gru 2017

utrzymanka (język polski)

szklanka w srebrnej utrzymance (1.2)
wymowa:
IPA[ˌuṭʃɨ̃ˈmãnka], AS[uṭšỹmãnka], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.udziąs.nazal.-nk- akc. pob.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lekcew. pejor. kobieta utrzymywana przez kochanka[1]
(1.2) środ. reg. żart. uchwyt umożliwiający trzymanie naczynia wypełnionego gorącym płynem

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. i B. lp od: utrzymanek
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) kochanka, fama, kokotka; pejor. wulg. kurewka; wulg. bladź, dziwka, kurwa, kurwiszcze, zdzira
(1.2) koszyczek
hiponimy:
(1.1) faworyta, metresa, kokota, kokotka
holonimy:
meronimy:
(1.2) uchwyt
wyrazy pokrewne:
rzecz. utrzymanie n, utrzymywanie n
forma męska utrzymanek m
czas. utrzymać dk., utrzymywać ndk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
por. panna respektowa
tłumaczenia:
(1.1) dla języków niewyróżniających tu formy żeńskiej zobacz listę tłumaczeń w haśle: utrzymanek
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „utrzymanka” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.