suchar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 72: | Linia 72: | ||
* czeski: (1.1) [[suchar]] {{m}} |
* czeski: (1.1) [[suchar]] {{m}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Hartkeks]] {{m}}, [[Zwieback]] {{m}} |
* niemiecki: (1.1) [[Hartkeks]] {{m}}, [[Zwieback]] {{m}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[παξιμάδι]] {{n}}, [[φρυγανιά]] {{f}} |
|||
* wilamowski: (2.1) [[su̇hār]] {{m}}<ref>{{Mojmir1930}}</ref> |
* wilamowski: (2.1) [[su̇hār]] {{m}}<ref>{{Mojmir1930}}</ref> |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:26, 24 paź 2017
suchar (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) spoż. specjalnie wysuszony kawałek pieczywa, przygotowany do dłuższego przechowywania
- (1.2) slang. nieśmieszny żart
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik suchar suchary dopełniacz suchara sucharów celownik sucharowi sucharom biernik suchar / suchara[1] suchary narzędnik sucharem sucharami miejscownik sucharze sucharach wołacz sucharze suchary - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik suchar suchary dopełniacz suchara sucharów celownik sucharowi sucharom biernik suchara sucharów / suchary[1] narzędnik sucharem sucharami miejscownik sucharze sucharach wołacz sucharze suchary
- przykłady:
- (1.1) Weź na ten biwak paczkę sucharów.
- (2.1) Przyjęli na moje miejsce takiego suchara, nie wiem, czym on żyje.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. susza ż, suchotnik m, suchotnica ż, susz m, suszka ż, suchość ż, suszenie n, wysuszenie n, podsuszanie n, zasuszanie n, zasuszenie n, podsuszenie n, suszak m, suszarka ż
- czas. suszyć ndk., wysuszyć dk., podsuszać ndk., podsuszyć dk., zasuszać ndk., zasuszyć dk.
- przym. suchy, suszarkowy, suchotniczy
- przysł. sucho
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) rusk, rusk bread, zwieback, twice-baked bread
- czeski: (1.1) suchar m
- niemiecki: (1.1) Hartkeks m, Zwieback m
- nowogrecki: (1.1) παξιμάδι n, φρυγανιά ż
- wilamowski: (2.1) su̇hār m[2]
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936.
suchar (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) suchar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: