sfiorare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +fioraia +fioraio +fiorato +fiorellino +fiorente +fioreria +fioretta +fiorettare +fiorettista (na podstawie tamtych haseł)
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
[[de:sfiorare]] [[en:sfiorare]] [[es:sfiorare]] [[fr:sfiorare]] [[io:sfiorare]] [[it:sfiorare]] [[mg:sfiorare]] [[ro:sfiorare]]
== sfiorare ({{język włoski}}) ==
== sfiorare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|sfioˈra:re}}
{{wymowa}} {{IPA3|sfioˈra:re}}

Wersja z 01:15, 27 kwi 2017

sfiorare (język włoski)

wymowa:
IPA[sfioˈra:re]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) muskać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorellino m, fioreria ż, fioretta ż, fiorettista m/ż
przym. fiorato, fiorente
czas. fiorettare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: