sfiorare: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m włoski: pokrewne +fioraia +fioraio +fiorato +fiorellino +fiorente +fioreria +fioretta +fiorettare +fiorettista (na podstawie tamtych haseł) |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:sfiorare]] [[en:sfiorare]] [[es:sfiorare]] [[fr:sfiorare]] [[io:sfiorare]] [[it:sfiorare]] [[mg:sfiorare]] [[ro:sfiorare]] |
|||
== sfiorare ({{język włoski}}) == |
== sfiorare ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|sfioˈra:re}} |
{{wymowa}} {{IPA3|sfioˈra:re}} |
Wersja z 01:15, 27 kwi 2017
sfiorare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [sfioˈra:re]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) muskać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorellino m, fioreria ż, fioretta ż, fiorettista m/ż
- przym. fiorato, fiorente
- czas. fiorettare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: