punto de vista: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał en:punto de vista |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:punto de vista]] [[es:punto de vista]] [[fr:punto de vista]] [[gl:punto de vista]] [[mg:punto de vista]] [[nl:punto de vista]] [[fi:punto de vista]] [[chr:punto de vista]] |
|||
== [[punto]] [[de]] [[vista]] ({{język hiszpański}}) == |
== [[punto]] [[de]] [[vista]] ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈpun̩.to.ðe.ˈβiș.ta}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈpun̩.to.ðe.ˈβiș.ta}} |
Aktualna wersja na dzień 23:03, 26 kwi 2017
punto de vista (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈpun̩.to.ðe.ˈβiș.ta]
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) punkt widzenia, kąt, perspektywa, aspekt
- przykłady:
- (1.1) "El Liberal" es un semanario con artículos sobre sociedad y política española e internacional escritos desde un punto de vista liberal. → „El Liberal” jest tygodnikiem z artykułami na temat społeczeństwa i polityki hiszpańskiej i międzynarodowej pisanymi z liberalnego punktu widzenia. (z internetu)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) perspectiva, ángulo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
- źródła: