preciso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał eo:preciso
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
[[ca:preciso]] [[de:preciso]] [[el:preciso]] [[en:preciso]] [[es:preciso]] [[eo:preciso]] [[fr:preciso]] [[ko:preciso]] [[io:preciso]] [[is:preciso]] [[it:preciso]] [[mg:preciso]] [[nl:preciso]] [[no:preciso]] [[pt:preciso]] [[fi:preciso]] [[chr:preciso]] [[zh:preciso]]
__TOC__
__TOC__
== preciso ({{język galicyjski}}) ==
== preciso ({{język galicyjski}}) ==

Wersja z 21:07, 26 kwi 2017

preciso (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) precyzyjny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

preciso (język hiszpański)

wymowa:
IPA[pre.ˈθi.so]
IPA[pre.ˈsi.so] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) konieczny
(1.2) dokładny, określony
(1.3) precyzyjny, dokładny
(1.4) o stylu: jasny, staranny, dbały
(1.5) (Salwador) o osobie: spieszący się[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od precisar
odmiana:
(1) lp preciso m, precisa ż; lm precisos m, precisas ż
przykłady:
(1.1) Es preciso que lo hagas.Koniecznie musisz to zrobić.
(1.2) Hemos llegado al tiempo preciso.Dotarliśmy w określonym czasie.
(1.4) El estilo de su discurso era muy preciso.Styl jego przemówienia był bardzo staranny.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ser precisobyć koniecznym
synonimy:
(1.1) indispensable, necesario
(1.2) exacto, justo, puntual
(1.3) exacto
(1.4) claro, formal
antonimy:
(1.3) impreciso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. precisar
przysł. precisamente
rzecz. precisión ż, precisa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. praecīsus
uwagi:
(1.1) dla konstrukcji „ser preciso” por. hacer falta (zob. synonimy)
źródła: