personnel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał no:personnel
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
[[da:personnel]] [[de:personnel]] [[et:personnel]] [[el:personnel]] [[en:personnel]] [[es:personnel]] [[fa:personnel]] [[fr:personnel]] [[ko:personnel]] [[hy:personnel]] [[io:personnel]] [[it:personnel]] [[kn:personnel]] [[ku:personnel]] [[lt:personnel]] [[hu:personnel]] [[mg:personnel]] [[ml:personnel]] [[my:personnel]] [[nl:personnel]] [[ja:personnel]] [[no:personnel]] [[ru:personnel]] [[simple:personnel]] [[sk:personnel]] [[fi:personnel]] [[sv:personnel]] [[ta:personnel]] [[vi:personnel]] [[chr:personnel]] [[tr:personnel]] [[zh:personnel]]
{{podobne|personel}}
{{podobne|personel}}
__TOC__
__TOC__

Wersja z 19:37, 26 kwi 2017

Podobna pisownia Podobna pisownia: personel

personnel (język angielski)

wymowa:
IPA[ˌpɜːsəˈnɛl] wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) personel, pracownicy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personal
rzecz. person, personality
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. personnel
uwagi:
źródła:

personnel (język francuski)

wymowa:
IPA[pɛʁ.sɔ.nɛl] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) personalny, osobisty
odmiana:
(1) lp personnel m, personnelle ż; lm personnels m, personnelles ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) gram. pronom personnel
synonimy:
(1.1) individuel, particulier
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personnification ż, personne, dépersonnalisation, personnalisation
czas. personnaliser, dépersonnaliser
przym. impersonnel
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) źródłosłów dla ang. personnel
uwagi:
źródła: