auch: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot dodał nds:auch |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ar:auch]] [[ast:auch]] [[id:auch]] [[br:auch]] [[cs:auch]] [[da:auch]] [[de:auch]] [[et:auch]] [[el:auch]] [[en:auch]] [[es:auch]] [[eo:auch]] [[eu:auch]] [[fr:auch]] [[gl:auch]] [[ko:auch]] [[hy:auch]] [[io:auch]] [[it:auch]] [[ku:auch]] [[lt:auch]] [[li:auch]] [[hu:auch]] [[mg:auch]] [[fj:auch]] [[nl:auch]] [[ja:auch]] [[no:auch]] [[nds:auch]] [[pt:auch]] [[ru:auch]] [[fi:auch]] [[sv:auch]] [[chr:auch]] [[uk:auch]] [[zh:auch]] |
|||
== auch ({{język niemiecki}}) == |
== auch ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|aʊx}} {{audio|De-auch.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|aʊx}} {{audio|De-auch.ogg}} |
Wersja z 17:07, 25 kwi 2017
auch (język niemiecki)
- znaczenia:
przysłówek
partykuła
- (2.1) ale, no, też, rzeczywiście
- przykłady:
- (1.1) Sie hat ihre Taschenlampe ausgeschaltet. Ich hab's auch gemacht. → Wyłączyła swoją latarkę. Ja też to zrobiłem.
- (2.1) Du bist aber auch mutig! → Ależ ty jesteś odważny/a!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: