Wikisłownik:Zgłoś błąd w haśle: Różnice pomiędzy wersjami

Skrót: WS:ZB
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
Nowe zgłoszenie: pizda
Linia 617: Linia 617:
--[[Wikipedysta:Czarnybog|Czarnybog]] ([[Dyskusja wikipedysty:Czarnybog|dyskusja]]) 09:44, 9 lut 2017 (CET)
--[[Wikipedysta:Czarnybog|Czarnybog]] ([[Dyskusja wikipedysty:Czarnybog|dyskusja]]) 09:44, 9 lut 2017 (CET)
: Dokonałem zmiany znaczenia 1.1 przywołując ''in extenso'' definicję z "Wielkiego słownika języka polskiego". Autorzy tej definicji odnoszą się do azjatyckiej części grupy indoeuropejskiej. [[Wikipedysta:Sankoff64|Sankoff64]] ([[Dyskusja wikipedysty:Sankoff64|dyskusja]]) 11:02, 9 lut 2017 (CET)
: Dokonałem zmiany znaczenia 1.1 przywołując ''in extenso'' definicję z "Wielkiego słownika języka polskiego". Autorzy tej definicji odnoszą się do azjatyckiej części grupy indoeuropejskiej. [[Wikipedysta:Sankoff64|Sankoff64]] ([[Dyskusja wikipedysty:Sankoff64|dyskusja]]) 11:02, 9 lut 2017 (CET)

== [[:pizda]] ==

hasło jest zablokowane do edycji, a w przypisie jest zbędny "hrabia", w innych hasłach poprawiłem samodzielnie, w tym blokada mi uniemożliwia Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/194.149.88.126|194.149.88.126]] ([[Dyskusja wikipedysty:194.149.88.126|dyskusja]]) 17:39, 27 mar 2017 (CEST)

Wersja z 17:39, 27 mar 2017

Na tej stronie znajdują się błędy zgłoszone przez czytelników Wikisłownika. Do zgłaszania wykorzystywany jest link Zgłoś błąd w menu bocznym Wikisłownika. Przy zgłaszaniu należy podać jak najbardziej szczegółowe informacje dotyczące błędu. Należy też sprawdzić, czy poprawnie została wstawiona nazwa strony. Miłym zwyczajem jest zostawianie swojego adresu e-mail.

Zgłoszenia błędów w oprogramowaniu należy kierować na stronę baru.

Uwaga: Jeśli zamieściłeś/-aś tutaj raport o błędzie, a teraz go tu nie ma, to najprawdopodobniej został on już naprawiony. Jeżeli błąd jest drobny, można go szybciej samodzielnie poprawić.


Błędy zgłaszaj przy użyciu linku w menu bocznym.

Musi być pałeczka (Ӏ), a jest cyrylicka і duża. (І) Wsieslove (dyskusja) 13:47, 1 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Nie znam się. Ale możesz przenieść, na górze w menu pod strzałką jest opcja "Przenieś". Olaf (dyskusja) 22:33, 9 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Istnieją u nas zdublowane hasła, zawierające raz dużą literę Ӏ (CYRILLIC LETTER PALOCHKA), raz małą ӏ (CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA), zob. w:en:Palochka, мартӀ i мартӏ. Olafbot ponoć automatycznie przenosi hasła zapisane z użyciem litery i alfabetu łacińskiego pod pierwszy wariant w ramach sprzątania Wikipedysta:Olafbot/SK/pomieszane alfabety, z drugiej strony jednak import z enwikt jak w przypadku гӏапынхъамыз zawiera wariant mały palochki. Peter Bowman (dyskusja) 15:53, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wypadało by wspomnieć, o pierwotnym znaczeniu (czasami dalej stosowanym na śląsku) słowa frajer - czyli osobie pracującej za darmo (Freiarbeiter). Zgłasza: 89.78.177.40 (dyskusja) 10:19, 16 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Czy w znaczeniu "telewizja satelitarna" wyraz ten nie ma czasami rodzaju żeńskiego (tak jak "antena satelitarna")? Usiłowałem znaleźć jakiś rozstrzygający przykład w korpusach tekstowych, ale ich ręczne przeszukiwanie to orka na ugorze. Moje wyczucie językowe mówi mi, że to żeńskie, ale chybam nigdy nie użył tego w zdaniu, w którym rodzaj byłby jasno widoczny. Zgłasza: Ksymil (dyskusja) 17:33, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

(1.1) ,,kobieta utrzymująca stosunki seksualne bez wchodzenia w otwarty związek" A czy to nie jest przypadkiem inaczej? Czyż na kobieta nie może wejść w otwarty związek z kimś (konkubinat) trwający nawet kilka lat, a jednocześnie nie wchodzić w małżeństwo, i mówimy na nią wówczas ,,kochanka"? W końcu znane są przypadki, kiedy cesarz/król miał żonę, ale jednocześnie i kochanki, przy czym to ostatnie nie było żadną tajemnicą. Czy wówczas nie mówimy o ,,otwartym" związku? Zgłasza: Prywaciarz101 (dyskusja) 15:52, 16 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

nowy_indeks_językowy_-_{aramejski

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟܟ ܠ ܡܡ ܢܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ

Uwaga: kolejność w powyższym spisie od prawej do lewej. 195.150.188.12 (dyskusja) 17:35, 5 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Powiązany wątek: WS:Bar#Język aramejski. Nasze hasła są zapisanę zarówno w alfabecie syryjskim (powyższa sekwencja znaków), jak i w hebrajskim, oprócz tego jednak istniał też starożytny w:alfabet aramejski. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:51, 5 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Dodane przez Olafa. Wątek w Barze zarchiwizowano; nowy adres: WS:Bar/Archiwum 17#Język aramejski. Peter Bowman (dyskusja) 15:05, 6 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Brak szablonu choć jest użyty w dwóch hasłach. Zgłasza: 88.156.130.126 (dyskusja) 22:15, 28 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Dzięki za zgłoszenie. Trwa dyskusja w sprawie tego języka. Szablon został użyty nieco na wyrost. Wkrótce decyzja. -- 89.69.34.10 (dyskusja) 23:36, 28 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Przeklejam tu wpis @Stanko6 w mojej dyskusji:

W dzisiejszym rozumieniu riksmål (tj. "mowa państwowa") to kontinuum tradycyjnego riksmåla, sprzed 1929 r., w którym to roku język norweski przemianowano na bokmål, który to wariant nasiąkł nowoczesnym i międzynarodowym słownictwem. A riksmål wykształcił się w 2 poł. XIX w. na bazie pisanego języka duńskiego (wynikało to z m.in. z politycznej unii Danii i Norwegii) z fonetyką norweską. Nie znam kodu ISO dla tej odmiany. Nie jest to wariant oficjalny, jak bokmål czy nynorsk. Tę "konserwatywną" odmianę norweskiego stosuje dziś dość niewielka grupa osób. Ale jest wciąż żywa.--Stanko6 (dyskusja) 23:45, 29 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:38, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Nazwiska kobiet na -a

Codziennie spotykam panią Mika / Kawa / Kita / Rosa / Wodka na spacerze z psem. – powinno być: Mikę, Kawę, Kitę, Rosę, Wodkę i zapewne td. Nie poprawiam ręcznie, lecz zgłaszam, bo przypuszczam błąd systemowy. Ponadto forma odmężowska nazwiska Rosa raczej nie brzmi Rosaowa (@Azureusie, wymienione przeze mnie hasła zostały w większości przez Ciebie zaakceptowane). Ksymil (dyskusja) 23:00, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

O matko, faktycznie masowa bzdura. Po pierwsze te nazwiska żeńskie są odmienne, nieodmiennie są tylko te zakończone spółgłoską. Po drugie błąd jest powielany w przykładach. Po trzecie Rosowa nie jest synonimem a jedynie hiponimem. Dziewczynki o tym nazwisku nie nazwiemy Rosową, a jedynie Rosówną. Zastanawiam się jedynie, czy jest sens umieszczania tych form jako linków i otwierania drogi do tworzenia kolejnych haseł czy jedynie jako jakiejś zasady w uwagach. @Ksymil, co sądzisz? Poprawiłam na razie hasło Rosa, napisałam do autora. W wolnej chwili trzeba będzie przejrzeć resztę wkładu. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 08:58, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ludmiło Kochana, masz oczywiście rację (nie zauważyłem i tego błędu), nazwiska żeńskie odmężowskie (Nowakowa) i odojcowskie (Nowakówna) są hiponimami względem po prostu nazwisk żeńskich (pani Nowak). To również musi zostać wszędzie poprawione. O tym, czy dla tych wariantów tworzyć odrębne hasła, dyskutowaliśmy w Barze, ale bez żadnych rozstrzygnięć, jak zresztą w wielu innych sprawach związanych z nazwiskami. — A moje zdanie, skoro o nie zapytałaś, jest takie samo jak miesiąc temu: dopóki zasady tworzenia haseł nie zostaną zmienione, wszelakie nazwiska nie mają prawa bytu w Wikisłowniku i powinny zostać jak najszybciej usunięte. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:30, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Przejrzałem polskie hasła zakończone na -a zawierające ciąg znaków [[nazwisko]] [[żeński]]e. W sumie są 43, z czego 16 z błędem w odmianie (tabelka lub przykład), synonimów w nich nie sprawdzałem (mogłem coś przeoczyć, listę odsiewałem ręcznie): Kita, Rybka, Duda, Żyła, Sikora, Góra, Kula, Lesiczka, Wojtyła, Kawa, Kukuczka, Mucha, Kaszuba, Mika, Klata, Wodka. Synonimy w postaci wyżej wymienionej zawierają hasła: Majka, Woźnica, Pełka, Zielonka. Szczególny przypadek odmiany można znaleźć w haśle Kostrzewa. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:49, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przeze mnie zaakceptowane pod względem wandalistycznym, nie słownikowym. Zapraszam do dyskusji ze znanym IPkiem. // user:Azureus (dyskusja) 02:14, 1 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Wyrzuciłem nazwiska odmężowskie z synonimów, wyszło 1130 haseł (na chwilę obecną mamy 1774 nazwiska). Rozmowa z PiotrkiemD: a, b. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:04, 26 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ktoś naprawdę mówi „neł-tron”? Nawet w nagraniu, które linkujecie przy tym wariancie wymowy, facet mówi „ne-łut-ron”. Zgłasza: kij 178.36.240.63 (dyskusja) 03:27, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Olaf, ten i następny wątek. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 08:27, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Językoznawcy nie są co do tej wymowy zgodni:
  • M. Karaś i M. Madejowa (Słownik wymowy polskiej PWN, 1977) nakazują wymawiać [nełtron], potępiają zaś [neutron]), podobnie jak w przypadku wszystkich wyrazów zaczynających się na neu-.
  • Wł. Lubaś i St. Urbańczyk (Podręczny słownik poprawnej wymowy polskiej, 1994) nie mają tego wyrazu, ale wszystkie zaczynające się na neu- nakazują wymawiać z [neu], nie [neł] (neurastenia, neurologia, neutralizacja, neutralność).
  • Słownik poprawnej polszczyzny PWN (2000) zaleca [nełtron], ale dopuszcza [neutron].
  • Przypis podany w haśle odsyła do słownika, w którym obie wymowy są dopuszczane jako równorzędne.
W związku z tym najrozsądniej jest podać obie wymowy w haśle, tak jak jest teraz. Z tym że nagranie odnosiło się nie do tej wymowy, po której bezpośrednio stało, więc właśnie to poprawiłem. Według mnie sprawę można uznać za załatwioną. Ksymil (dyskusja) 17:07, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil • @Ludmiła Pilecka – Proszę zwrócić uwagę, że w słowie neutron akcent pada zupełnie inaczej, niż w neurastenia, neurologia, neutralizacja, neutralność. Wymowa będzie więc inna. Być może mamy w tym przypadku również do czynienia z błędem w źródłach książkowych, bo ktoś przeleciał się schematycznie. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 13:23, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Podajecie wymowę [ˌɲɛːˈtɨʧ̑nɨ], a więc z długim „ɛː”, podczas gdy na nagraniu wyraźnie słychać dwie oddzielone samogłoski. Pewnie w naturalnej mowie każdy użyłby „ɛː”, ale jednak nagranie jest niespójne z transkrypcją fonetyczną. Zgłasza: jik 178.36.240.63 (dyskusja) 03:40, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

(@Ludmiła Pilecka) W przypadku wielu wyrazów równie poprawnych jest kilka sposobów wymawiania, tak jest właśnie w tym wypadku: może to być długa samogłoska (w wymowie bardziej swobodnej, naturalnej), mogą też być dwie samogłoski, rozdzielone zwarciem krtaniowym lub nie (w wymowie starannej lub emfatycznej). To pierwsze mamy w zapisie IPA i AS, to drugie mamy w nagraniu. — Wymowa dodawana automatycznie przez bota pochodzi z podręcznika D. Ostaszewskiej i J. Tambor Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego, ale w przypadku gdy opisywanych jest tam kilka sposobów wymowy, bot uwzględnia tylko wariant pierwszy z omówionych, bo podawanie wszystkich odmian (oraz ich kombinacji w jednym wyrazie!) rozdęłoby pole wymowy poza granice czytelności. Nagrania wymowy nie są uzgadniane z tymże zapisem, stąd takie rozbieżności – dotyczą one zresztą nie tylko tego hasła, ale i wielu innych, i z tą niekonsekwencją trzeba będzie żyć, bo alternatywą byłoby podawanie albo tylko zapisu wymowy (bez nagrania), albo tylko nagrania (bez zapisu wymowy), albo podawanie wszystkich poprawnych wariantów wymowy wraz z odpowiednimi nagraniami. To trzecie rozwiązanie byłoby może najlepsze, ale nikt się za jego wdrażanie raczej nie weźmie. — Doraźnym rozwiązaniem byłoby umieszczanie w hasłach ostrzeżenia o możliwej rozbieżności pomiędzy zapisem a nagraniem, z których oba są jednak poprawne, ale nie wiem, jak to technicznie wykonać. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:22, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Szablon źródłowy {{gazeta}} w tej chwili nie działa. Nie wiem, czy to przejściowy problem, czy strona została zlikwidowana. Czy ktoś może zauważył to już wcześniej? Jeśli nie działa od dawna, to ten szablon trzeba będzie czymś zastąpić. Pozdrawiam serdecznie. Zgłasza: Ksymil (dyskusja) 15:50, 17 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Na wszelki wypadek aktualizuję: ta strona internetowa nadal nie działa i w ciągu ostatniego miesiąca nigdy nie udało mi się zastać jej w działaniu (sprawdzałem kilkakrotnie). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:19, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Pamiętam, że miesiąc temu sprawdzałem kilka dowolnych linków i nie mogłem znaleźć nawet wersji zapisanej w archiwum http://web.archive.org (niektóre się zachowały, lecz trzeba je wyszukać indywidualnie: [1]). Na [2] wskazano możliwe źródło haseł w tym serwisie, czyli słowniki Langenscheidt, które mogłoby posłużyć jako źródło zastępcze (choć nie wiem, czy istnieje polska wersja online – innojęzyczne są dostępne za darmo w Internecie). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:45, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman, ja też szukałem w Internecie i niczego nie znalazłem. Z tego, co się zachowało w web.archive wynika, że rzeczywiście były to słowniki Langenscheidta (pojawia się na zarchiwizowanych stronach logo tej firmy). Z kolei z tej strony wynika, że Langenscheidta kupiło wydawnictwo Klett, więc może stąd wycofanie bezpłatnego dostępu do tych słowników. — W każdym razie szablon użyty jest w pięćdziesięciu kilku hasłach, więc nie powinno być problemem uźródłowienie tych informacji jakimiś innymi słownikami. Postaram się to w najbliższym czasie zrobić, bo obecne utrzymywanie tego szablonu jest pozbawione sensu. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 20:40, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Zapętlenie tłumaczeń

Czy takie zapętlenie tłumaczeń jak w hasłach zapalać oraz zapalić jest zamierzone i poprawne? Bo w chwili obecnej nie bardzo wiadomo, gdzie wpisywać odpowiedniki obce dla języków nierozróżniających aspektów. Ksymil (dyskusja) 22:49, 5 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Podobne zamieszanie z hasłami przybrać oraz przybierać – definicje gdzie indziej, tłumaczenia gdzie indziej. Ksymil (dyskusja) 10:34, 6 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Tłumaczenia oraz szablony przekierowujące w przypadku pary przybrać/przybierać umieściłbym dokładnie na odwrót, czyli przekierowanie tam, gdzie zamiast definicji mamy odnośnik do drugiego aspektu. Ta edycja w haśle zapalić, ostatnia pomijając boty, jest raczej niepoprawna, gdyż to pod tym wariantem aspektowym wskazane są języki nierozróżniające aspektów. Warto zaznaczyć obecność tłumaczenia na esperanto w zapalać (zob. Dyskusja:ek). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:26, 6 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Poprawiłem (i przy okazji rozbudowałem) hasła zapalać i zapalić. @Peter Bowman, @Richiski, byłbym wdzięczny za skontrolowanie tłumaczeń na hiszpański w haśle zapalić, bo jest ich tam sporo i przy przesuwaniu numeracji mogła mi się ręka omsknąć.
  • W sprawie przybrać / przybierać poprosiłem o poprawki @Abrahama, bo to on utworzył oba te hasła.
Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:19, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Wszystkie cztery hasła poprawione, zgłoszenia można uznać za załatwione. Ksymil (dyskusja) 15:01, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Zniknęło logo w lewym górnym rogu. Według Chrome-a, miało ono być wyświetlone za pomocą stylu background-image spod adresu https://pl.wiktionary.org/static/images/project-logos/plwiktionary.png jednak pod tym adresem nic nie ma, mam komunikat "Ta witryna jest nieosiągalna" błąd ERR_SPDY_PROTOCOL_ERROR. Przeglądarka Chrome 49.0.2623.75 beta-m (64-bit). Co ciekawe Firefox pod tym samym linkiem widzi obrazek. Problem występuje dla Chrome także na innych stronach wiki (sprawdziłem polską i angielską wikipedię). 88.156.134.145 (dyskusja) 23:17, 6 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

U mnie wyświetla się poprawnie. Czy korzystasz może z antywirusa Avast? Podobny problem zgłoszono w WS:Bar#Błędy SSL. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:51, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

zły plik audio w wymowie (spucken) Zgłasza: Jelonek 83.31.0.254 (dyskusja) 11:45, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Dziękujemy za zgłoszenie, poprawiono. tsca (dyskusja) 11:53, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Błędna nazwa hasła - z małej litery. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 11:00, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Abrahamie, to jesteś w stanie sam poprawić. Trzeba po prostu stronę przenieść pod poprawną nazwę, a starą skasować. Robisz to tak:
  1. Wchodzisz na stronę vaticanum i u góry z rzędu „Hasło – Dyskusja – Czytaj – Edytuj – Wyświetl historię – Przenieś – Pokaż puste pola – Rozwiń skróty” wybierasz „Przenieś” (może to być ukryte pod „Więcej”, jeśli się nie mieści na ekranie).
  2. Po kliknięciu owego „Przenieś” podajesz nową nazwę strony (czyli w tym wypadku zapisaną dużą literą) i powód przeniesienia oraz klikasz „Przenieś stronę”.
  3. To tworzy pod starą nazwą (czyli vaticanum) przekierowanie pod nową nazwę (czyli Vaticanum), o czym informuje odpowiedni komunikat.
  4. Wtedy trzeba jeszcze dostosować tę nową stronę po przeniesieniu (przede wszystkim nagłówek sekcji, gdzie mała litera zostanie, ale też wszelkie inne zapisy błędne w tym haśle) i już wszystko będzie w porządku.
  5. Na koniec, jeśli strona pierwotna jest błędna (tak jak tutaj vaticanum), trzeba wstawić w nią szablon {{ek}}, aby ją któryś z administratorów usunął. W szablonie podać trzeba powód usunięcia (np. {{ek|Błąd zapisu, poprawna jest wersja z dużą literą Vaticanum}} albo coś podobnego).
Mam nadzieję, że pomogłem. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:05, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Załatwione: Vaticanum. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:43, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

użycie określenia kraje de facto niepodległe- jest to dosyć kontrowersyjne określenie. Wymienione terytoria mają charakter samozwańczy, stanowią bardziej protektoraty. Zgłasza: Lukasz12107 (dyskusja) 15:57, 5 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Gdzie są liczebniki? Zgłasza: 80.87.33.20 (dyskusja) 14:06, 18 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Nie uwzględniłem liczebników w mechanizmie kategoryzacji części mowy (zob. ostatni komentarz w Moduł:nagłówek języka/dane), gdyż te już są opisywane w osobnych indeksach (Kategoria:Liczebniki) zawierających więcej informacji niż zwykła kategoria. Można włączyć rozpoznawanie tych nagłówków (w przyszłości z podziałem na podkategorie liczebnik główny, porządkowy itd.), ale na razie lepszym rozwiązaniem dla języka polskiego może być jednak utworzenie nowego indeksu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:09, 18 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Tłumaczenia na czeski i słowacki. Czy te szeregi tłumaczeń są poprawne? Zgłasza: Abraham (dyskusja) 21:22, 24 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Zapytajmy specjalisty (@SolLuna), bo rzeczywiście część z nich wygląda na zdrobnienia, które się raczej powinny znaleźć w hasłach mama, mamusia, choć ich tłumaczenia brzmią akurat w większości właśnie „matka”. Ksymil (dyskusja) 22:55, 24 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Abraham, @Ksymil Tak, część z nich to zdrobnienia (spieszczenia). W wolnej chwili postaram się skorygować. --SolLuna dyskusja 13:47, 26 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
[3] Zrobione --SolLuna dyskusja 22:06, 27 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Szablon {{ter}}

W słownikach skrót ter. używany jest do oznaczania ssaków, analogicznie do ornit., icht. Ale tutaj jest to czas teraźniejszy. Przykład w Słowniku polsko łacińsko francuskim roślin i zwierząt Wiedzy Powszechnej. To się powinno odróżniać.

@Power Flower Shower: Skrót ter. na pewno nie należy do powszechnie używanych (i zrozumiałych) w języku polskim, więc to oczywiste, że w różnych słownikach będzie miał różne znaczenia. Akurat w Wikisłowniku, gdzie skróty są bardzo łatwo rozwiązywalne, nie powinno to prowadzić do nieporozumień. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 22:37, 25 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
Powszechnie rozpoznawanym skrótem dla francuskiego jest fr. (http://doroszewski.pwn.pl/wstep/150/) a tu co się pojawia po wpisaniu fr. ? https://pl.wiktionary.org/wiki/Szablon:fr Skoro jedną niejednoznaczność można tak rozwiązać, czemu nie można innej? Dla algologii używa się alg. ale tutaj jest to "dialekt alguerès języka katalońskiego". Jak to wpisać w hasło o glonach?

Wikisłownik nie jest słownikiem biologicznym, a językoznawczym. Z tego powodu, priorytet mają skróty dotyczące szeroko rozumianej nauki o języku. Skróty z innych dziedzin są stosowane, ale w ograniczonym zakresie i tylko wówczas, gdy są niezbędne oraz powszechnie zrozumiałe. Raczej nie będziemy zbytnio zawężać nauk biologicznych i skróty, które aktualnie występują w kwalifikatorach (biol., zool., dendr., icht., bot. itp.) powinny wystarczyć. Nie ma sensu tworzyć bardziej szczegółowych kwalifikatorów tylko dla kilku haseł, np. dla opisu alg. Priorytet ma więc dialekt alguerès przed algologią. Ta druga (jeżeli powstanie) otrzyma raczej skrót „algol.” Jeżeli podejmiesz się wprowadzenia do Wikisłownika kilkuset haseł z tej dziedziny, to nikt nie będzie robił przeszkód i skrót powstanie. Póki co wystarczy „biol.

Inną istotną sprawą jest to, że skróty muszą być łatwo rozpoznawalne dla szerokiej grupy czytelników, ponieważ jesteśmy wydawnictwem popularnym i nie tworzymy tu publikacji dla wąskiego środowiska specjalistów. Dlatego w zasadzie odpada tu używanie większości skrótów obcojęzycznych. Proponowane przez Ciebie „alg.” i „ter.” nie są kojarzone powszechnie z algologią i teriologią. Informatycy zinterpretują pierwszy z nich jako „algorytm”, a poloniści ten drugi wezmą za oznaczenie czasu teraźniejszego, zaś inżynierowie za skrót od przymiotnika „terestryczny”.

Po trzecie z kolei – Wikisłownik nie jest papierowym wydawnictwem. Nie musimy oszczędzać miejsca na szpaltach, jak to ma miejsce np. w „Encyklopedii PWN”. Preferujemy pisanie raczej pełnych wyrazów, aby nie utrudniać zrozumienia treści.

A co do rozbieżności w zastosowaniu skrótu „fr.” – słownik Doroszewskiego i inne podobne wydawnictwa operują pojęciami z wąskiej puli języków. Tutaj jest ich już ponad 400. Skrót może „fr.” prowadzić do pomyłek między językiem francuskim, friulskim i fryzyjskim. Z tej przyczyny wyróżniliśmy tu franc., friu. i fryz.

--- 195.150.188.12 (dyskusja) 13:29, 26 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Błąd ortograficzny – właściwa pisownia od wielkiej litery, zarówno w tym haśle, jak i w tłumaczeniach. Zgłasza: 89.65.3.175 (dyskusja) 22:51, 27 kwi 2016 (CEST) 89.65.3.175 (dyskusja) 22:51, 27 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Chyba nie bardzo (jeśli chodzi o ortografię polską), w każdym razie PWN ma inne zdanie na ten temat. Natomiast definicja może być lekko kulawa, PWN traktuje raczej jako określenie członka grupy kapłańskiej (stąd zapewne ta mała litera), a nie członka plemienia (co by wymagało litery dużej). – Co do innych języków, to się nie wypowiadam. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 23:41, 27 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
Dla definicji zawartej w haśle – od dużej litery. Prosta zasada ortograficzna. --- 89.65.3.175 (dyskusja) 03:54, 28 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

brak skrótów

Zgłaszam brak skrótów PSM (ale nie Spółdzielnia Mieszkaniowa) oraz PSC - obydwa skróty dotyczą produkcji filmowej, ukazują sie pod koniec filmu

Opis źródła dla przykładu szwankuje. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 23:40, 14 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Abraham: czy chodzi o zawartość przypisu? Co dokładnie szwankuje? U mnie się wyświetla poniższy tekst:
leśniczy O.O. Kuźnice, Obwód ochronny Kuźnice, „Tygodnik Podhalański”, 1997, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:15, 15 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Od małej, skrót, a potem w nazwie skrót rozwinięty, masło maślane. No ale może dobrze. Też pozdrawiam. Abraham (dyskusja) 00:18, 15 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

We wszystkich hasłach -krotny i -krotnie jest błąd w pokrewnych. Zdaje się, że dawno temu ktoś utworzył te hasła linkując je wzajemnie jako przym. i przysł., nieco później jeden bot poprawił część mowy na liczebniki, nie kasując w pokrewnych poprzednich wpisów, następnie drugi bot wpisał je ponownie do pokrewnych jako liczebniki. Obecnie w pokrewnych to samo słowo jest jako dwie części mowy. Chyba to ponownie musi jakiś bot poprawić. Zgłasza: Vespertviro10000 (dyskusja) 06:27, 27 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Wstawianiem pokrewnych zajmuje się Olafbot, zaś konwersję nagłówków znaczeń wykonał EquadusBot w 2010 (przykład, linki do dyskusji: a, b). Przed chwilą usunąłem botem powielone przysłówki z pokrewnych lub zamieniłem {{przysł}} na {{licz}}, wyszło zaledwie 19 haseł. Zmieniłem też nagłówki w hasłach „wielokrotnie‎” i „niejednokrotnie”. Miałem pewne wątpliwości co do określenia „liczebnik mnożny”, zgodnie z tą stroną mogą one również funkcjonować jako liczebniki wielokrotne. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:02, 28 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
„Wielki SJP” oraz „Słownik gramatyczny JP” podają zgodnie, że formacje na -krotny to przymiotniki, a te na -krotnie to przysłówki. Ksymil (dyskusja) 15:00, 28 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Rodzaj w katalońskim. Może to nie jest poprawnie od strony technicznej. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 21:12, 1 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Abrahamie, nieoficjalna lista standaryzująca charakterystykę gramatyczną wyrazów jest tutaj i rzeczywiście przewiduje ona nieco inny zapis. Poprawiam, żeby było szybciej. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 21:51, 1 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Mamy dwa hasła z tego samego języka i o tym samym znaczeniu, na pierwszy rzut oka niczym się nieróżniące. Które hasło jest poprawne? Niepodpisany komentarz User:Żyrafał. Peter Bowman (dyskusja) 15:21, 2 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Różnicę stanowi para liter ӏ/Ӏ (wyraźniej ją widać w podglądzie wikikodu), w pierwszym wyrazie wariant mały (0x04CF), w drugim wariant duży (0x04C0). Ten sam problem omawialiśmy w wątku #уьнтІепхьид (permalink), ale bez konkluzji. Jeżeli zostanie ustalone, której litery należy używać, chętnie pomogę w sprzątaniu haseł (notabene problem nie dotyczy tylko jednego języka). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:21, 2 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Oczywiście powinna być mała pałeczka ӏ. Peter Bowman słusznie zauważył, że problem dotyczy nie jednego języka. Oprócz tego w niektórych hasłach zamiast małej pałeczki może okazać się duża І cyryliczna lub nawet łacińska l. Wsieslove (dyskusja) 05:20, 29 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Peter Bowman: No to chyba wyjaśnione. Też, na logikę, uważam, że powinna być mała litera. Żyrafał (dyskusja) 20:58, 26 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Jak dodaje się tłumaczenie narzędziem do tłumaczenia, ale nie kliknie zapisywania, tylko chce zmienić stronę, to strona się zapytuje czy zamknąć, bo coś wprowadzono w formularz dodawania tłumaczenia. Ale jak się próbuje wstawić odmianę i zapomni kliknąć na wstawienie jej do hasła, ale się kliknie pod hasłem zapisz, to się traci z mozołem całą pracę nad odmianą. Człowiek się napracuje, zapisuje, a odmiany jak nie było tak nie ma. Zgłasza: Saying proverbs (dyskusja) 16:23, 4 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Aż dziw, że w Twoim wkładzie nie ma opisu zmian do tłumaczeń, ale wiesz jak działa skrypt... Może źle z niego korzystasz? // user:Azureus (dyskusja) 16:37, 4 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Azureusie, co Ty usiłujesz zainsynuować? I czy na pewno nie masz nic ciekawszego do roboty, jak wpisywać tu takie insynuacje? Ksymil (dyskusja) 17:46, 4 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Zrobione: Specjalna:Diff/5069437/5069459. Użytkownik zostanie ostrzeżony, jeżeli podejmie próbę zamknięcia strony, lecz któreś z pól wprowadzonych przez gadżet nie jest puste. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:27, 4 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ups, nie doczytałem do końca opisu problemu :). Ostrzeżenie na dobre przestanie się wyświetlać, jeżeli użytkownik kliknie choć raz na 'Wstaw szablon' (a nie na 'Zapisz', Specjalna:Diff/5069466). Nie jest to rozwiązanie doskonałe – nie będzie ostrzeżenia, jeżeli edytor spróbuje wstawić drugi szablon, ale myślę, że dla uproszczenia powinno wystarczyć. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:41, 4 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

"Szablony odmiany" znajdują się w złym miejscu, nie są w kolejności alfabetycznej. Zgłasza: Ksymil (dyskusja) 21:53, 6 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Znajdowało się pod literą G jak „Gramatyka”, przeniosłem pod O: Specjalna:Diff/5071221. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:05, 7 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ktoś wstawił ekspresowe kasowanie, chociaż nie ma żadnych powodów, by kasować to hasło. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 19:48, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Załatwione. PiotrekDDYSKUSJA 19:58, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ktoś wstawił ekspresowe kasowanie, chociaż nie ma żadnych powodów, by kasować to hasło. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 19:49, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Załatwione. PiotrekDDYSKUSJA 19:58, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ktoś wstawił ekspresowe kasowanie, chociaż nie ma żadnych powodów, by kasować to hasło. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 19:49, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Załatwione. PiotrekDDYSKUSJA 19:58, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ktoś wstawił ekspresowe kasowanie, chociaż nie ma żadnych powodów, by kasować to hasło. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 19:49, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Załatwione. PiotrekDDYSKUSJA 19:58, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Pozwalam sobie zgłosić brak składni w haśle przypadać. Nie jest to nic znaczącego w porównaniu z tysiącami innych haseł, ale dla mnie o tyle istotne, że wycofano moje edycje w hasłach Paweł i Krzysztof kiedy poprawiłem w nich składnie. W Doroszewskim podano przykład "napór (...) przypada (...) na przełom V i VI stulecia" jednak tu łączy się z biernikiem (jedna puszka przypadała na dziesięciu ludzi/dziesięć psów). W obecnych przykładach w hasłach Paweł i Krzysztof "przypadać na" zdaje się łączyć z dopełniaczem, co według mnie jest nieprawidłową składnia. W ogóle zastanawiam się czy "przypadać" jest tam do końca poprawne. Zgłasza: Szelasso (dyskusja) 08:48, 15 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Hm, a tutaj? --SolLuna dyskusja 12:02, 15 cze 2016 (CEST); zob. przypadać (połączenia i składnia) --SolLuna dyskusja 12:26, 15 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Dziękuję za wskazówkę, w tej sytuacji poprawiłem Barbarę. Szelasso (dyskusja) 08:07, 16 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Stante pede to nie po niemiecku, to czysta łacina. Zgłasza: LOL 89.65.87.100 (dyskusja) 18:26, 23 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Vide w:Latynizm oraz [4], [5]. Peter Bowman (dyskusja) 19:05, 23 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

"Miejscownik" w polu składnia Zgłasza: Abraham (dyskusja) 23:15, 10 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

To tylko drobne uchybienie stylistyczne, ale zamieniłem na szablon {{Ms}}; przy okazji dodałem też odmianę i naprawiłem nagłówek znaczeń (ping @Krokus). Notabene istnieje forma bez zaimka zwrotnego (specjalizować). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:37, 11 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Pojawia się komunikat "Szablon:język norweski (riksmål)" w nagłówku jednego z języków. Zgłasza: Abraham (dyskusja) 23:13, 25 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Wcześniejsze zgłoszenie: #Szablon:język norweski (riksmål) (permalink). Peter Bowman (dyskusja) 23:59, 25 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

To raczej (ściślej) dog niemiecki. Zgłasza: Asia psiara (dyskusja) 12:26, 2 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Takie rzeczy są chyba niezbyt na miejscu?

synonimy:

   (2.1) bambo, bambus, czarny, czarnuch

antonimy:

   (2.1) białas

Zgłasza: Holian 212.106.140.110 (dyskusja) 15:35, 3 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Za WS:Czym jest Wikisłownik?#Dlaczego są tu wulgaryzmy?:
Jeśli słowo jest notowane przez wiarygodne słowniki albo źródła pisane, to opisujemy je. Uważamy, że wulgaryzmy są nieodłączną częścią języka i pominięcie ich byłoby nienaukowym podejściem.
To słowo oraz powiązane synonimy zostały opisane m.in. w Wielkim Słowniku Języka Polskiego opracowanym przez IJP PAN. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:19, 3 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

"sueño" nie pochodzi od łac. "somnus" (sen = czynność spania), lecz od łac. "somnium" (sen = marzenie senne). Zgłasza: 159.205.223.232 (dyskusja) 17:07, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Pochodzenie somnus wskazują normatywne (ale nie doskonałe) DLE oraz słownik María Moliner. Niewykluczone, że wyraz pochodzi bezpośrednio od somnium, a somnus jest dalszym pokrewnym (zob. en:Special:Diff/36673247). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:34, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Powinno być tłumaczone jako "tykająca bomba" - "vagante" to imiesłów od "vagare" przemierzać, wędrować. Zgłasza: 85.195.120.94 (dyskusja) 12:00, 5 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

podane jest jako tłumaczenie w przekleństwo, ale nie ma takiego znaczenia, nie wiem na której ze stron jest dobrze Zgłasza: Szelasso (dyskusja) 15:01, 16 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki. Jest takie znaczenie, chociaż curse jest częściej używane. Dodałem do hasła oath. Chrzęszczyboczek (dyskusja) 17:59, 16 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

Synonim słowa cieć

Witam Co do słowa cieć. Uważąm, że wymienienie go w jednej linijce jako cieć jest daleko idącym nadużyciem i skrzywieniem Aktualnie administrator nie bierze do ręki szczoty i nie myje klatki schodowej.Dlatego cieć to nie administrator. Administrator zajmuje się zupełnie innymi zadaniami których nie przejmie cieć. Proszę o wyjaśnienia dlaczego pod tym pojęciem jest zapisany administrator budynku? Liczę na odpowiedź.

Dziękujemy za zgłoszenie. Hasło poprawiono. Sankoff64 (dyskusja) 15:53, 25 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

AQUA, w słowniku ktoś podaję wymowę ang tego łacińskiego słowa, choć wypadałoby podać wymowę łacińską... to w końcu słowo łacińskie... prawda ? Zgłasza: tomasz 77.252.202.199 (dyskusja) 21:32, 15 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

Taką wymowę potwierdzają słowniki online Merriam Webster oraz Collins. Warto przy okazji podlinkować do dyskusji polskiego hasła „aquapark”. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:08, 16 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dopisałem synonim period i wyskoczył komunikat: "Błąd: Ta akcja została automatycznie zidentyfikowana jako szkodliwa, w związku z tym została odrzucona. Jeśli uważasz, że ta edycja była zasadna, skontaktuj się z administratorem i poinformuj go o zaistniałej sytuacji. Krótki opis reguły nadużycia, do której Twoja akcja została dopasowana: Wzmożona aktywność wandali edytujących spod IP". Zgłasza: 46.112.13.132 (dyskusja) 15:49, 29 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

To nie problem wersji oznaczonych, lecz regułka w filtrze nadużyć. Próba zapisania zmian powinna poskutkować wyświetleniem tego komunikatu. Dopisałem synonim, nie powinno już wyłapywać więcej edycji z tego IP. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:14, 29 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

błąd w indeksie językowym – górnołużycki

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:

Alfabet górnołużycki
a b c č ć d e ě f g h ch i j k ł l m n ń o ó p (q) r ř s š t u (v) w (x) y z ž
A B C Č Ć D E - F G H Ch I J K Ł L M N - O - P (Q) R - S Š T U (V) W (X) (Y) Z Ž
Dzięki, @Stanko6. Wykonałem tę zmianę, ale nie jest dokładnie tak, jak podałeś, gdyż różne znalezione źródła się nie zgadzają ze sobą (a wyżej nie wskazano żadnego). Główna różnica dotyczy pozycji litery „ć”; ostatecznie przyjąłem w tym aspekcie wzór https://books.google.es/books?id=S-VgAAAAMAAJ, który zgadza się z poprzednim stanem rzeczy. Można uzyskać dostęp do fragmentu w Google Books, wyszukując odpowiednią frazę – mnie się udało w ten sposób: [6], [7]. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:39, 21 gru 2016 (CET) Przepraszam, litery alfabetu się zgadzają, ale ć jest po t. Pozdrawiam i dzięki za uwagi.--Stanko6 (dyskusja) 23:20, 21 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – samoański

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A E F G (H) I (K) L M N O P (R) S T U V a e f g (h) i (k) l m n o p (r) s t u v ՚

W nawiasach podano litery stosowane w zapożyczeniach.

Źródło: np. http://www.omniglot.com/writing/samoan.htm

@Stanko6: zrobione, dzięki. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:51, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Czy ten znak z końca alfabetu jest poprawny? Wygląda to na U+055A (Armenian apostrophe), którego obecność w alfabecie samoańskim uznałbym za dziwną. Podobnie chyba wszystkie hasła samoańskie z tym „apostrofem” mają inny znak, niż powinny? Piotr89 (dyskusja) 18:35, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

@PiotrekD: chyba masz rację, en.wiki nazywa ten znak „ʻOkina” i przypisuje go zarówno samoańskiemu, jak i hawajskiemu. Ten sam znak, ʻ (info), już jest u nas wykorzystywany właśnie w hasłach hawajskich: Kategoria:hawajski (indeks). @Stanko6: zobacz, proszę, czy to się zgadza, później naprawię indeks i poprzenoszę hasła. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:02, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: Pomyliłeś nicki. To nie ja, to @Piotr89. PiotrekDDYSKUSJA 20:07, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Za długo siedzę przed ekranem :). Przepraszam, Peter Bowman (dyskusja) 22:34, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
We większości źródeł ten apostrof ma taki graficzny zapis: ʻ--Stanko6 (dyskusja) 22:37, 27 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Naprawione. @Stanko6: zauważyłem, że hasła „tau ʻe afu ai lā ʻau totō”, „vāipalolo” oraz „vāito ʻelau” zawierają makrony w tytułach strony i sekcji, a np. „matu” (i pozostałe kierunki świata) tylko w tytule sekcji. Czy tak powinno być? Jeżeli długość samogłoski albo akcent wyrazowy zaznacza się w piśmie (a nie np. tylko w słownikach, typowo dla łaciny, rosyjskiego itd.), znak wyróżniający powinien znajdować się w obu miejscach, a jeśli odwrotnie – w żadnym. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:27, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Zastanawiałem się właśnie, jak to rozwiązać. Ale wydaje się, że w podstawowym spisie wyrazy jednak są bez makronów. Natomiast w piśmie oficjalnym makrony raz są wykorzystywane, innym razem nie, jak np. na tym plakacie (popatrz na napisy na dole): https://www.hrc.co.nz/your-rights/race-relations-and-diversity/language/our-work/samoan-language-week/--Stanko6 (dyskusja) 00:35, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Chyba faktycznie powinno być bez makronów, w przeciwnym razie uwzględniono by je w tym spisie, tak samo tutaj. W w:en:Samoan language#Alphabet ponadto wskazano wprost, że makrony są znakami diaktyrycznymi, aczkolwiek tak samo potraktowano apostrof. Peter Bowman (dyskusja) 15:26, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – shona

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: a b bh ch d dh e f g h i j k m mh n nh o p r s sh t u v vh w y z zh

Źródło, np. http://www.africa.upenn.edu/afl/materials/shona/shonanew/sh-alpha.html

@Stanko6: zrobione, choć bez litery/dwuznaku „mh”, którego w źródle brak. Jeżeli to błąd – dodam. Zauważę też, że w w:en:Shona language#Modern alphabet przedstawiono bardziej rozbudowany alfabet. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:37, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
W większości źródeł, które posiadam jednak jest symbol literowy „mh”. Co do najbardziej aktualnego systemu alfabetycznego w shona, nie mogę się wypowiedzieć ostatecznie, bo nie jestem specjalistą tej dziedziny, ale co do tych dwóch zagadnień proponuję przejrzeć artykuł naukowy, który sporo mówi: http://www.ajol.info/index.php/lex/article/viewFile/62747/50662--Stanko6 (dyskusja) 00:55, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
Dzięki, dodałem. Zdaje się, że niektóre z brakujących dźwięków, o których wspomniano w artykule, uwzględnione zostały w wersji alfabetu przedstawionej w enwiki. Na razie jednak wolę jej nie powielać bez jednoznacznego źródła. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:25, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – bośniacki

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Łacinka: A a B b, C c, Č č, Ć ć, D d, Dž dž, Đ đ, �E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Lj lj, M m, N n, Nj nj, O o, P p, [Q q], R r, S s, Š š, T t, U u, V v, [W w], [X x], [Y y], Z z, Ž ž

w nawiasach - litery zapożyczone (oryginalnie nie występujące w pisowni)

Źródła:

Również poprzednie alfabety (inne ortografie) - jak cyrylica i arabica dla języka bośniackiego można znaleźć tu: http://www.omniglot.com/writing/bosnian.htm

Zrobione. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:45, 28 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – manx

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C (Ç) D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y

a b c (ç) d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y

Źródło:

Zrobione. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:31, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – nawaho

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A (Á) (Ą) (Ą́) B CH CH’ D Dl DZ E (É) (Ę) (Ę́) G Gh H Hw I (Í) (Į) (Į́) J a (á) (ą) (ą́) b ch ch’ d dl dz e (é) (ę) (ę́) g gh h hw i (í) (į) (į́) j K K’ Kw ʼ L Ł M N O (Ó) (Ǫ) (Ǫ́) S Sh T T’ Tł Tłʼ Ts Tsʼ W Y Z Zh k k’ kw l ł m n o (ó) (ǫ) (ǫ́) s sh t t’ tł tł’ ts ts’ w y z zh

W nawiasach podano spotykane w nawaho symbole literowe, ale nie należące oficjalnie do alfabetu, ale służące do wskazania tonu lub nasalizacji.

Żródła, np. http://navajowotd.com/word/alphabet/

Zrobione. Znaków w nawiasach nie uwzględniłem, skoro nie należą do alfabetu (podobnie jak znaki diakrytyczne w hiszpańskim lub francuskim). W w:en:Navajo language#Orthography podano jeszcze większy wachlarz kombinacji. Uwaga: wprowadziłem znak ʼ (MODIFIER LETTER APOSTROPHE, 0x02BC) zamiast wskazanego wyżej (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK, 0x2019); tego pierwszego użyto w istniejących hasłach nawaho. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:09, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

błąd w indeksie językowym – nauruański

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:

A Ã B C D E F G H I J K L M N Ñ O Õ P Q R S T U Ũ W Y Z a ã b c d e f g h i j k l m n ñ o õ p q r s t u ũ w y z

Źródło, np. http://www.omniglot.com/writing/nauruan.htm

Zrobione. @Stanko6: w źródle dodatkowo zawarto literę „x”. Zauważyłem, że praktycznie żadna z nowych liter (znalazłem wyjątek w postaci wyrazu „ñabüna temoniba”) nie rozpoczyna słowa. Istnieje możliwość usunięcia linku z indeksu literowego, aby kliknięcie na daną literę nie skutkowało przeskoczeniem w odpowiednią pozycję w kategorii (tak zrobiono np. dla liter „ą”, „ę”, „ń” w polskich indeksach). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:44, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – yupik środkowosyberyjski

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu (za najnowszymi podręcznikami do nauki języka eskimoskiego w Rosji): А В Г Ґ З И Й К Қ Л Лъ М Мъ Н Нъ Ң П Р С Т У Ў Ф Х Ҳ Ш Ъ Ы Ь Ю Я а в г ґ з и й к қ л лъ м мъ н нъ ң п р с т у ў ф х ҳ ш ъ ы ь ю я

czasem ґ bywa pisane ӷ (albo қ, ң, ҳ oraz ӷ są zapisywane jako к’, н’, х’ oraz г’)

Poprzednio stosowany alfabet (przed ww.): А Б В Г Ӷ Д Е Ё Ж З И Й К Ӄ

Л ЛЪ М Н НЪ Ӈ О П Р С Т У Ў

Ф Х Ӽ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Źródła m.in.:

@Stanko6: zdaje się, że hasła w tym języku powstają wg „starego” alfabetu – zob. Kategoria:yupik środkowosyberyjski (indeks) i np. utworzone dziś „ӄигуӷмылӈуӄ”. Chciałbym zachować jednolitość, zatem wprowadźmy albo poprzedni alfabet bez zmian w hasłach, albo nowy i przeniesiemy je pod obecnie obowiązującą pisownię. Peter Bowman (dyskusja) 14:53, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Prawda. Trzeba by te słowa poprzerabiać wg nowego alfabetu. Szkoda, że w artykule nie można zaznaczać poprzedniej i nowej pisowni (tak ogólnie). Posiadający słowniki z poprzednią wymową (np. kaszubskiego, wielu języków Azji, joruba, hausa itd...) wiedzieliby wtedy o co chodzi. A tak czasem sam się łapię, czemu w tym słowniku jest tak, a w innym - jakieś inne te litery...--Stanko6 (dyskusja) 16:02, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
@Stanko6: można zaznaczyć poprzednią pisownię w polu uwagi, z dodatkowym plusem możliwości wykrycia słowa przez wyszukiwarkę. Tylko nie można z tego robić linku, bo takie hasło raczej nie powstanie (inaczej pogubilibyśmy się w aktualnych i nieaktualnych wariantach ortografii). Jeżeli istnieje zależność 1:1 pomiędzy pisowniami, jużbym przeniósł strony, ale widzę, że w nowej nie ma np. głosek „e/je/o/jo”? Daj znać, jeżeli mogę pomóc. Peter Bowman (dyskusja) 17:29, 31 gru 2016 (CET)[odpowiedz]
To może trzymajmy się starszego alfabetu, bo jednak jak na razie powstało więcej piśmiennictwa w tamtym alfabecie. Liter Е i Ё najpewniej nie uwzględniono w nowym alfabecie, ponieważ występują one raczej w wyrazach zapożyczonych, oczywiście najczęściej z rosyjskiego.--Stanko6 (dyskusja) 04:47, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Zrobione, dzięki za wskazówki. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:08, 1 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

zmienilam numer i ktos mi zmienil przez utrate starego numeru haslo Zgłasza: elli scripnic 212.88.252.212 (dyskusja) 06:22, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

W haśle podano, że jest to liczebnik porządkowy, w Dyskusja:zerowy coś tam jest, że zerowy to przymiotnik. WSJP twierdzi, że to przymiotnik - http://wsjp.pl/index.php?pokaz=kontakt&l=1&ind=0?pwh=0 powołując się na nieokreślone "naukowe opracowania językoznawcze", jednak w punkcie 4.1.11.5.2.1 w http://wsjp.pl/pobieranie/Zasady_opracowania_WSJP.pdf nie znalazłem wskazania o jakie opracowania chodzi. Zgłaszam tutaj jako potencjalny błąd, bo nie wiem jak jest dobrze. Zgłasza: Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 10:32, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Ale "zerowy" pochodzi od "zero", które jest rzeczownikiem, a nie liczebnikiem, tak jak "piątkowy" pochodzi od rzeczownika "piątka". Natomiast "piąty" pochodzi od "pięć", które jest liczebnikiem głównym, więc "piąty" jest liczebnikiem porządkowym. 195.249.127.231 (dyskusja) 10:36, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
W USJP konsekwentnie używa się terminu "przymiotnik odliczebnikowy". W internetowym Słowniku języka polskiego PWN pod hasłem „liczebnik porządkowy” mamy taką definicję: «tradycyjna nazwa przymiotnika odliczebnikowego, wskazującego pozycję (położenie) przedmiotu w określonym szeregu przedmiotów, np. czwarty, piętnasty» [8]. Wygląda na to, że posługujemy się przestarzałą terminologią. Nie nadążam za tym wszystkim. Sankoff64 (dyskusja) 10:50, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Zmiana na "przymiotnik odliczebnikowy" miałaby sens, przynajmniej rozstrzygnęłaby takie wątpliwości jak w dyskusji hasła zerowy. 195.249.127.231 (dyskusja) 10:54, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Tak, na marginesie, mam żartobliwą wątpliwość... Czy liczebniki w ogóle istnieją? Tu i tu ich nie znalazłem ;) Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 12:04, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Nie wprowadziłem tej kategorii, ponieważ dublowałaby istniejące indeksy (zob. komentarz w Moduł:nagłówek języka/dane). Również na marginesie: niezbyt trafnie dobrałem nazwę Kategoria:Wszystkie części mowy – wyklucza to m.in. skróty i skrótowce, które korzystają z tego samego mechanizmu kategoryzacji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:42, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Rozumiem obawę, ale tak do końca nie mam pewności, czy by dublowało. Czy np. pięcioro jest gdzieś w tych indeksach? Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 16:05, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Chyba nie, ale z drugiej strony wystarczy taki indeks utworzyć i powoli rozbudowywać, można i za jednym wrzucić pełną listę liczebników. Kategoryzacja natomiast nie zadziała, jeżeli najpierw się odpowiedniego hasła nie utworzy, a to żmudny proces. Peter Bowman (dyskusja) 16:55, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Ale po co "powoli rozbudowywać" skoro może to się robić automatycznie istniejącym mechanizmem? Czy nie ma ciekawszych rzeczy i istotniejszych potrzeb w wikisłowniku, niż tworzenie ręcznie indeksu dublującego funkcjonalność automatycznej kategoryzacji wg części mowy? Jeśli komuś będzie taki indeks potrzebny, w sensie tematycznym (kolejność, grupowanie wspólnym rdzeniem różnych typów liczebników, może jeszcze obrazek) to faktycznie sobie utworzy, ale do zwykłego przeglądania chyba wystarczy. Czy inne wersje językowe mają liczebniki zgrupowane w indeksach, czy kategoriach? Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 17:58, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
Miałem na myśli coś podobnego, ale w kierunku odwrotnym – już chyba prędzej indeksy oferują więcej informacji niż nieistniejące jeszcze kategorie, gdyż te pierwsze mogą zawierać (czerwone) linki do haseł, które nie powstały. Nie zapominając o istotnym podziale na liczebniki główne, porządkowe itd. Pomyślałem jednak, że nie zaszkodzi spróbować, i uruchomiłem kategoryzację. Za parę dni przeanalizujemy wyniki na Specjalna:Potrzebne strony. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:12, 4 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman przepraszam, jeśli moje pytanie będzie śmieszne, ale nie bardzo rozumiem działanie tego mechanizmu. Dlaczego kategorie przedrostków i przyrostków natychmiast po wczorajszych zmianach się napełniły, a Kategoria:Język polski - liczebniki pozostaje pusta? Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 12:44, 5 sty 2017 (CET)[odpowiedz]
@Mą Ka (mące nierówna): mechanizm opiera się na module Lua pobierającym zawartość (wikikod) strony, w której został transkludowany (korzysta z niego {{nagłówek języka}}, ten zaś jest podstawą dla wszystkich szablonów indeksujących). Następnie analizuje nagłówki w polu znaczeń i wstawia odpowiednie kategorie. Ponieważ pobiera ostatnią scache'owaną wersję, dowolna wykonana zmiana – np. dodanie nowej części mowy do hasła – zwykle staje się „widoczna” dla modułu dopiero po wykonaniu purge, po czym następuje właściwa kategoryzacja. Ten mechanizm ma jeszcze inne implikacje: wstawienie kategorii poprzedza weryfikacja, czy taka już została utworzona, dlatego aktualne wyniki zawsze obserwujemy w linkujących, a Specjalna:Potrzebne strony jest wygodnym narzędziem do wykrywania brakujących kategorii części mowy (indeksy a tergo uzupełniane są wg tego samego systemu). Odświeżenie cache można wymusić, edytując odpowiedni szablon lub moduł transkludowany w docelowej grupie haseł. Moja wczorajsza edycja w Moduł:nagłówek języka/dane zapoczątkowała taki proces, który zwykle zajmuje od kilku godzin do paru dni, jeżeli – jak w tym przypadku – obejmuje wszystkie hasła w projekcie. Ja to przyśpieszyłem, wykonując purge za pomocą bota, jak też za chwilę zrobię dla Kategoria:Język polski - liczebniki. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:36, 5 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Na marginesie marginesu: zero to nie tylko rzeczownik, ale liczebnik także (kto nie wierzy niech zajrzy do SGJP). Zatem zerowy jest przymiotnikiem, jak i liczebnikiem porządkowym? Zetzecik (dyskusja) 22:20, 3 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

W tabelce odmiany komórki z tekstem "mianownik", "dopełniacz", itd. są zrobione jako TD, podczas gdy w haśle rzec komórki "bezokolicznik", "czas teraźniejszy" zrobione są jako TH. Analizując skryptem w js tabelkę odmiany, trudno przez to wyłapać komórki z formami odmiany. Nie zmieniam samodzielnie, bo nie wiem, czy czegoś nie naruszę w innych skryptach. Zgłasza: Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 15:23, 8 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – kabardyjski

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Э Б В Г ГУ ГЪ ГЪУ Д ДЖ ДЗ Е Ë Ж ЖЬ З И Й К КУ КӀ КӀУ КЪ КЪУ КХЪ КХЪУ Л ЛЪ ЛӀ М Н О П ПӀ Р С Т ТӀ У Ф ФӀ Х ХУ ХЬ ХЪ ХЪУ Ц ЦӀ Ч Ш Щ ЩӀ Ы Э Ю Я Ӏ ӀУ: a z małymi razem:

А а Э э Б б В в Г г Гу гу Гъ гъ Гъу гъу Д д Дж дж
Дз дз Е е Ё ё Ж ж Жь жь З з И и Й й К к Ку ку
КI кI КІу кІу Къ къ Къу къу Кхъ кхъ Кхъу кхъу Л л Лъ лъ ЛI лI М м
Н н О о П п ПI пI Р р С с Т т ТI тI У у Ф ф
ФI фI Х х Ху ху Хь хь Хъ хъ Хъу хъу Ц ц ЦI цI Ч ч Ш ш
Щ щ ЩI щI Ы ы ъ ь Ю ю Я я I Iy

Źródło: Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь. Адыгэбзэ (ЕджэкIэрэ тхэкIэрэ зэрызрагъащIэ тхылъ). — Налшык: «Эльбрус», 1984

Zrobione. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:03, 10 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

nowy indeks językowy – marszalski

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: - nowe: A Ā B D E I J K L Ļ M M̧ N Ņ N̄ O O̧ Ō P R T U Ū W a ā b d e i j k l ļ m m̧ n ņ n̄ o o̧ ō p r t u ū w


- nieco starsze A Ā B D E I J K L Ḷ M Ṃ N Ṇ Ñ O Ọ Ō P R T U Ū W

a ā b d e i j k l ḷ m ṃ n ṇ ñ o ọ ō p r t u ū w

Źródła:

Zrobione, nasze hasła opierają się na nowszej ortografii. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:08, 10 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Nie ładuje się pasek z przyciskami do edycji

obojętnie w jakie hasło nie wejdę, nawet teraz w formularzu zgłaszania błędów otrzymuję (Chrome) komunikat:

VM472:585 Uncaught TypeError: Cannot read property 'addButton' of undefined

Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 16:56, 16 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Przyczynę wskazano w Specjalna:Diff/5364695, wczoraj zostało naprawione. Dziękuję za czujność. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:08, 17 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

kminek to nie jest cumin po francusku prawdziwa nazwa to CARVI

kmin rzymski po francusku to CUMIN Zgłasza: janine.nalet@gmail.com 86.71.103.119 (dyskusja) 11:19, 6 lut 2017 (CET)[odpowiedz]

Aryjczyk

Aryjczyk nie jest przedstawicielem ludów indoeuropejskich. To nazwa ludów mówiących językami indoirańskimi. Pierwsza definicja funkcjonuje tylko w hitleryzmie, ale o tym wspomina już definicja druga. To częsty błąd związany z pomyleniem słów Aryjczyk i Aria[9][10] --Czarnybog (dyskusja) 09:44, 9 lut 2017 (CET)[odpowiedz]

Dokonałem zmiany znaczenia 1.1 przywołując in extenso definicję z "Wielkiego słownika języka polskiego". Autorzy tej definicji odnoszą się do azjatyckiej części grupy indoeuropejskiej. Sankoff64 (dyskusja) 11:02, 9 lut 2017 (CET)[odpowiedz]

hasło jest zablokowane do edycji, a w przypisie jest zbędny "hrabia", w innych hasłach poprawiłem samodzielnie, w tym blokada mi uniemożliwia Zgłasza: 194.149.88.126 (dyskusja) 17:39, 27 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]