μόνο: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == {{subst:PAGENAME}} ({{język grecki}}) == {{wymowa}} {{IPA3|'mono}} {{znaczenia}} ''przysłówek'' : (1.1) tylko, jedynie, wyłącznie ''spójnik'' : (2.1) ale {{odmi... |
przykłady |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[έχω|Έχω]] '''μόνο''' [[μια]] [[κόρη]].'' → [[mieć|Mam]] '''tylko''' [[jeden|jedną]] [[córka|córkę]]. |
|||
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie |
|||
: (1.2) ''[[κάθομαι|Κάτσε]] [[εδώ]], [[αν]] [[θέλω|θέλεις]], '''μόνο''' [[μην]] [[κουνώ|κουνηθείς]], [[εσύ|σε]] [[παρακαλώ]].'' → [[siadać|Usiądź]] [[tutaj]], [[jeżeli]] [[chcieć|chcesz]], '''ale''' [[nie]] [[ruszać|ruszaj]] [[się]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 16:36, 9 lis 2007
μόνο (Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka greckiego: {{język nowogrecki}} lub {{język starogrecki}}!)
- wymowa:
- IPA: ['mono]
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
- (2.1) ale
- przykłady:
- (1.1) Έχω μόνο μια κόρη. → Mam tylko jedną córkę.
- (1.2) Κάτσε εδώ, αν θέλεις, μόνο μην κουνηθείς, σε παρακαλώ. → Usiądź tutaj, jeżeli chcesz, ale nie ruszaj się.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) αποκλειστικά; (1.2) αλλά
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- απλά και μόνο → po prostu
- etymologia:
- zob. μόνος
- uwagi: