другі: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 12: Linia 12:
: {{M}} другі, {{D}} другога, {{C}} другому, {{B}} другі і другога, {{N}} другім, {{Ms}} аб другім
: {{M}} другі, {{D}} другога, {{C}} другому, {{B}} другі і другога, {{N}} другім, {{Ms}} аб другім
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Атлантычны акіян]] [[другі]] [[па]] [[велічыня|велічыні]] [[пасля]] [[Ціхі акіян|Ціхага акіян]], [[аддзяляць|аддзяляе]] [[паўночны|Паўночную]] [[і]] [[паўднёвы|Паўднёвую]] [[Амерыка|Амерыкі]] [[ад]] [[Еўропа|Еўропы]] [[і]] [[Афрыка|Афрыкі]].'' → [[Ocean Atlantycki]] [[być|jest]] [[drugi]]m [[pod względem]] [[wielkość|wielkości]] [[ocean]]em [[po]] [[Ocean Spokojny|Oceanie Spokojnym]], [[oddzielać|oddziela]] [[północny|Północną]] [[i]] [[południowy|Południową]] [[Ameryka|Amerykę]] [[od]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[Azja|Azji]].
: (1.1) ''[[Атлантычны акіян]] [[другі]] [[па]] [[велічыня|велічыні]] [[пасля]] [[Ціхі акіян|Ціхага акіян]], [[аддзяляць|аддзяляе]] [[паўночны|Паўночную]] [[і]] [[паўднёвы|Паўднёвую]] [[Амерыка|Амерыкі]] [[ад]] [[Еўропа|Еўропы]] [[і]] [[Афрыка|Афрыкі]].'' → [[Ocean Atlantycki]] [[być|jest]] '''[[drugi]]m''' [[pod względem]] [[wielkość|wielkości]] [[ocean]]em [[po]] [[Ocean Spokojny|Oceanie Spokojnym]], [[oddzielać|oddziela]] [[północny|Północną]] [[i]] [[południowy|Południową]] [[Ameryka|Amerykę]] [[od]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[Azja|Azji]].
: (2.1) ''[[дык|Дык]] [[я]] [[узяць|вазьму]] [[другі|другую]] [[кніга|кнігу]].'' → [[więc|Więc]] [[ja]] [[wziąć|wezmę]] [[inny|inną]] [[książka|książkę]].
: (2.1) ''[[дык|Дык]] [[я]] [[узяць|вазьму]] [[другі|другую]] [[кніга|кнігу]].'' → [[więc|Więc]] [[ja]] [[wziąć|wezmę]] '''[[inny|inną]]''' [[książka|książkę]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 24: Linia 24:
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}} [[другасны]]
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[другасны]]
{{frazeologia}} [[чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч]]
{{frazeologia}}
: [[чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 12:21, 24 mar 2017

другі (język białoruski)

transliteracja:
drugì
wymowa:
?/i druhì
znaczenia:

liczebnik porządkowy

(1.1) drugi

przymiotnik

(2.1) inny
odmiana:
lp друг|і, ~ая, ~ое lm ~ія
M. другі, D. другога, C. другому, B. другі і другога, N. другім, Ms. аб другім
przykłady:
(1.1) Атлантычны акіян другі па велічыні пасля Ціхага акіян, аддзяляе Паўночную і Паўднёвую Амерыкі ад Еўропы і Афрыкі.Ocean Atlantycki jest drugim pod względem wielkości oceanem po Oceanie Spokojnym, oddziela Północną i Południową Amerykę od Europy i Azji.
(2.1) Дык я вазьму другую кнігу.Więc ja wezmę inną książkę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) другая сусветная вайнаdruga wojna światowa
synonimy:
(2.1) іншы
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. другасны
związki frazeologiczne:
чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч
etymologia:
uwagi:
źródła: