kunne: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał az:kunne
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał eo:kunne
Linia 1: Linia 1:
[[az:kunne]] [[da:kunne]] [[en:kunne]] [[es:kunne]] [[fo:kunne]] [[fr:kunne]] [[ko:kunne]] [[ha:kunne]] [[lt:kunne]] [[hu:kunne]] [[mg:kunne]] [[nl:kunne]] [[ja:kunne]] [[no:kunne]] [[pt:kunne]] [[ru:kunne]] [[fi:kunne]] [[sv:kunne]] [[vi:kunne]] [[chr:kunne]] [[tr:kunne]] [[zh:kunne]]
[[az:kunne]] [[da:kunne]] [[en:kunne]] [[es:kunne]] [[eo:kunne]] [[fo:kunne]] [[fr:kunne]] [[ko:kunne]] [[ha:kunne]] [[lt:kunne]] [[hu:kunne]] [[mg:kunne]] [[nl:kunne]] [[ja:kunne]] [[no:kunne]] [[pt:kunne]] [[ru:kunne]] [[fi:kunne]] [[sv:kunne]] [[vi:kunne]] [[chr:kunne]] [[tr:kunne]] [[zh:kunne]]
{{podobne|kune}}
{{podobne|kune}}
__TOC__
__TOC__

Wersja z 05:27, 28 lut 2017

Podobna pisownia Podobna pisownia: kune

kunne (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) móc
(1.2) potrafić, umieć
odmiana:
(1.1-2) kunne, kan, kunne, (have) kunnet
przykłady:
(1.1) Det kan jeg ikke. → (Ja) nie mogę (tego zrobić).
(1.2) Kan du sige det polsk?Czy potrafisz powiedzieć to po polsku?
(1.2) Kan du polsk?Czy umiesz po polsku?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) være i stand til
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
troen kan flytte bjerge
etymologia:
uwagi:
źródła:

kunne (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) móc
(1.2) umieć, potrafić
odmiana:
(1) å kunne, kan, kunne, kunnet
przykłady:
(1.1) Jeg kan ikke komme i morgenNie mogę jutro przyjść.
(1.2) Kan du svømme?Umiesz pływać?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: