sinceridad: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał ru:sinceridad
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|La]] [[sinceridad]] [[ser|es]] [[un]]a [[virtud]] [[que]], [[por desgracia]], [[no]] [[todo]]s [[poseer|poseen]].'' → '''[[szczerość|Szczerość]]''' [[być|jest]] [[cnota|cnotą]], [[który|którą]], [[niestety]], [[nie]] [[wszystek|wszyscy]] [[posiadać|posiadają]].
: (1.1) ''[[el|La]] [[sinceridad]] [[ser|es]] [[un]]a [[virtud]] [[que]], [[por desgracia]], [[no]] [[todo]]s [[poseer|poseen]].'' → '''[[szczerość|Szczerość]]''' [[być|jest]] [[cnota|cnotą]], [[który|którą]], [[niestety]], [[nie]] [[wszystek|wszyscy]] [[posiadać|posiadają]].
: (1.1) ''[[yo|Me]] [[caer|cae]] [[bien]] [[porque]] [[siempre]] [[habla]] [[con]] [[sinceridad]].'' → [[lubić|Lubię]] [[on|go]]/[[ona|ją]], [[ponieważ]] [[zawsze]] '''[[szczerze]]''' (patrz kolokacje) [[mówić|mówi]].
: (1.1) ''[[yo|Me]] [[caer|cae]] [[bien]] [[porque]] [[siempre]] [[habla]] [[con]] [[sinceridad]].'' → [[lubić|Lubię]] [[on|go]]/[[ona|ją]], [[ponieważ]] [[zawsze]] '''[[szczerze]]''' [[mówić|mówi]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[con]] sinceridad (lub [[sinceramente]])'' → [[szczerze]], [[otwarcie]]
: (1.1) ''[[con]] sinceridad (= [[sinceramente]])'' → [[szczerze]], [[otwarcie]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[franqueza]], [[honradez]], [[veracidad]]
: (1.1) [[franqueza]], [[honradez]], [[veracidad]]

Wersja z 10:43, 10 lut 2017

sinceridad (język hiszpański)

wymowa:
IPA[sin̥.θe.ri.ˈðað]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szczerość, otwartość
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) La sinceridad es una virtud que, por desgracia, no todos poseen.Szczerość jest cnotą, którą, niestety, nie wszyscy posiadają.
(1.1) Me cae bien porque siempre habla con sinceridad.Lubię go/, ponieważ zawsze szczerze mówi.
składnia:
kolokacje:
(1.1) con sinceridad (= sinceramente)szczerze, otwarcie
synonimy:
(1.1) franqueza, honradez, veracidad
antonimy:
(1.1) hipocresía, falsedad, fingimiento, mentira
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. sincerar, sincerarse
przym. sincero
przysł. sinceramente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sincerĭtas, sinceritātis
uwagi:
źródła: