przechadzka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +chodnik (na podstawie tamtego hasła) |
m polski: pokrewne +przechodzić (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 35: | Linia 35: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[przechadzać się]], [[chadzać]] |
: {{czas}} [[przechadzać się]], [[chadzać]], [[przechodzić]] |
||
: {{rzecz}} [[chodnik]] {{mrz}} |
: {{rzecz}} [[chodnik]] {{mrz}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 01:30, 14 wrz 2016
przechadzka (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) chodzenie w ramach relaksu, wypoczynku
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przechadzka przechadzki dopełniacz przechadzki przechadzek celownik przechadzce przechadzkom biernik przechadzkę przechadzki narzędnik przechadzką przechadzkami miejscownik przechadzce przechadzkach wołacz przechadzko przechadzki
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. przechadzać się, chadzać, przechodzić
- rzecz. chodnik mrz
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) saunter, mosey, outing, walk, ofic. perambulation, ramble, stroll, turn, airing, lounge, bryt. bummel
- białoruski: (1.1) прагулка ż, шпацыр m
- czeski: (1.1) procházka ż
- hiszpański: (1.1) paseo m
- nowogrecki: (1.1) περίπατος m, βόλτα ż
- ukraiński: (1.1) провітрювання, прогулянка ż
- źródła: