Vorzimmer: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.7) (Robot dodał de, fi, hr, hu, io, ku, zh |
m Robot dodał ru:Vorzimmer |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:Vorzimmer]] [[hr:Vorzimmer]] [[io:Vorzimmer]] [[ku:Vorzimmer]] [[hu:Vorzimmer]] [[fi:Vorzimmer]] [[zh:Vorzimmer]] |
[[de:Vorzimmer]] [[hr:Vorzimmer]] [[io:Vorzimmer]] [[ku:Vorzimmer]] [[hu:Vorzimmer]] [[ru:Vorzimmer]] [[fi:Vorzimmer]] [[zh:Vorzimmer]] |
||
== Vorzimmer ({{język niemiecki}}) == |
== Vorzimmer ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 12:00, 7 lip 2016
Vorzimmer (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) przedpokój (np. przed gabinetem)
- (1.2) austr. przedsionek
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Vorzimmer die Vorzimmer dopełniacz des Vorzimmers der Vorzimmer celownik dem Vorzimmer den Vorzimmern biernik das Vorzimmer die Vorzimmer
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: