gara: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Ming (dyskusja | edycje)
Linia 7: Linia 7:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{poznań}}<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=gara}}</ref> [[sen]], [[drzemka]]
: (1.1) {{poznań}}<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=gara}}</ref> [[sen]], [[drzemka]]
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lp}} ''od:'' [[gar]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (2.1) ''[[nie|Nie]] [[zazdrościć|zazdroszczę]] [[oni|im]] [[pieniądze|pieniędzy]]. [[mieć|Mam]] [[co]] [[włożyć]] [[do]] [[gara]].''
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 19: Linia 21:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[dusić garę]] • [[iść na garę]]
{{frazeologia}}
: (1.1) [[dusić garę]] • [[iść na garę]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|sen|drzemka}}
: (1.1) {{zobtłum|sen|drzemka}}
: (2.1) {{zobtłum|gar}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

Wersja z 19:35, 3 maj 2016

Podobna pisownia Podobna pisownia: garragară

gara (język polski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) reg. pozn.[1] sen, drzemka

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lp od: gar
odmiana:
przykłady:
(2.1) Nie zazdroszczę im pieniędzy. Mam co włożyć do gara.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) dusić garęiść na garę
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: sen, drzemka
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: gar
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „gara” w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.

gara (język francuski)

wymowa:
(1.1) IPA/ɡa.ʁa/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika garer
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zob. activer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gara (język turkmeński)

gara (1.1)
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czarny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) GaragumKara-kum (= czarny piasek)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Turkmeński - Kolory
źródła:

gara (język włoski)

wymowa:
IPA/ˈga.ra/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sport. zawody, rozgrywki
(1.2) współzawodnictwo, rywalizacja
(1.3) konkurs
(1.4) przest. spór, sprzeczka
odmiana:
(1.1-4) lp gara; lm gare
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) gara a squadrerozgrywki drużynowegara ciclisticawyścig kolarskigara di nuotozawody pływackiegara finalerozgrywki finałowe
(1.2) fare a gararywalizować, współzawodniczyć
(1.3) fuori garapoza konkursemgara letterariakonkurs literacki
synonimy:
(1.2) competizione
(1.3) concorso
(1.4) disputa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gareggiamento m, gareggiatore m
czas. gareggiare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: