ragazzina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{etym|wł|ragazza|-ina}}" na "{{etymn|wł|ragazza|-ina}}", zmiana "{{etym|wł|ragazzo}}" na "{{etymn|wł|ragazzo}}"
Linia 25: Linia 25:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|wł|ragazza|-ina}} < {{etym|wł|ragazzo}} < {{etym|płac|ragatius}} < {{etym|arab|رقاص}} <ref>{{Treccani}}</ref>
: {{etymn|wł|ragazza|-ina}} < {{etymn|wł|ragazzo}} < {{etym|płac|ragatius}} < {{etym|arab|رقاص}} <ref>{{Treccani}}</ref>
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 00:47, 19 kwi 2016

ragazzina (język włoski)

ragazzina (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziewczynka
odmiana:
(1.1) lp ragazzina; lm ragazzine
przykłady:
(1.1) Questa ragazzina è insopportabile.Ta dziewczynka jest nieznośna.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bambina, bimba
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) bambino
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ragazzo m, ragazza ż
forma męska ragazzino m
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. ragazza + -ina < wł. ragazzo < p.łac. ragatius < arab. رقاص [1]
uwagi:
źródła: