matki boskiej pieniężnej: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Matki Boskiej Pieniężnej ({{język polski}}): przywracam rodzaj nijaki zgodnie z sugestią Ludmiły |
→Matki Boskiej Pieniężnej ({{język polski}}): +do weryfikacji |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[Matka Boska|Matki Boskiej]] [[pieniężny|Pieniężnej]] ({{język polski}}) == |
== [[Matka Boska|Matki Boskiej]] [[pieniężny|Pieniężnej]] ({{język polski}}) == |
||
{{do weryfikacji|zapis wielkimi literami; [http://usjp.pwn.pl/ USJP] podaje „matki boskiej pieniężnej”}} |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 6: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 18:43, 22 mar 2016
Matki Boskiej Pieniężnej (język polski)
Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji. Do weryfikacji: zapis wielkimi literami; USJP podaje „matki boskiej pieniężnej” |
- wymowa:
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki
- (1.1) żart. dzień wypłaty np. wynagrodzenia, stypendium
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: dzień wypłaty
- źródła: