καρφί: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
nie mylić z 'πέτρα πάνω στην πέτρα'...
Nie podano opisu zmian
Linia 32: Linia 32:
: ''[[κόβω καρφιά]] / [[κόβω γύφτικα καρφιά]]'' → [[trząść się]] [[z]] [[zimno|zimna]], [[kogoś przenika zimno]]
: ''[[κόβω καρφιά]] / [[κόβω γύφτικα καρφιά]]'' → [[trząść się]] [[z]] [[zimno|zimna]], [[kogoś przenika zimno]]
: ''[[μια στο καρφί και μια στο πέταλο]]'' → [[raz na wozie, raz pod wozem]]
: ''[[μια στο καρφί και μια στο πέταλο]]'' → [[raz na wozie, raz pod wozem]]
: ''[[τα κάνω γυαλιά καρφιά]]'' → [[rozbić]], [[potłuc]] [[w]] [[drobny]] [[mak]]
: ''[[τα κάνω γυαλιά καρφιά]]'' → [[rozbić]], [[potłuc]] [[w drobny mak]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|koine|καρφίον}} {{zdrobn}} od {{etym|gr|κάρφος}}
: {{etym|koine|καρφίον}} {{zdrobn}} od {{etym|gr|κάρφος}}

Wersja z 16:13, 14 mar 2016

καρφί (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[kar.ˈfi]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) gwóźdź
(1.2) przen. kapuś, donosiciel
(1.3) pot. aluzja
(1.4) sport. ścięcie (w siatkówce)
odmiana:
(1) N43: lp D. καρφιού; lm καρφιά, D. καρφιών
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. καρφίς ż, καρφίτσα ż, καρφοβελόνα ż, κάρφωμα n, καρφωτής m
zdrobn. καρφάκι
zgrub. καρφάρα
czas. καρφώνομαι, καρφώνω
przym. καρφωτός
przysł. καρφωτά
związki frazeologiczne:
δε μου καίγεται καρφί / καρφάκιcoś obchodzi kogoś tyle co zeszłoroczny śnieg
κάθομαι στα καρφιάsiedzieć jak na szpilkach
κόβω καρφιά / κόβω γύφτικα καρφιάtrząść się z zimna, kogoś przenika zimno
μια στο καρφί και μια στο πέταλοraz na wozie, raz pod wozem
τα κάνω γυαλιά καρφιάrozbić, potłuc w drobny mak
etymologia:
koine καρφίον zdrobn. od gr. κάρφος
uwagi:
źródła: