καρφί: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nie mylić z 'πέτρα πάνω στην πέτρα'... |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
: ''[[κόβω καρφιά]] / [[κόβω γύφτικα καρφιά]]'' → [[trząść się]] [[z]] [[zimno|zimna]], [[kogoś przenika zimno]] |
: ''[[κόβω καρφιά]] / [[κόβω γύφτικα καρφιά]]'' → [[trząść się]] [[z]] [[zimno|zimna]], [[kogoś przenika zimno]] |
||
: ''[[μια στο καρφί και μια στο πέταλο]]'' → [[raz na wozie, raz pod wozem]] |
: ''[[μια στο καρφί και μια στο πέταλο]]'' → [[raz na wozie, raz pod wozem]] |
||
: ''[[τα κάνω γυαλιά καρφιά]]'' → [[rozbić]], [[potłuc]] [[w |
: ''[[τα κάνω γυαλιά καρφιά]]'' → [[rozbić]], [[potłuc]] [[w drobny mak]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|koine|καρφίον}} {{zdrobn}} od {{etym|gr|κάρφος}} |
: {{etym|koine|καρφίον}} {{zdrobn}} od {{etym|gr|κάρφος}} |
Wersja z 16:13, 14 mar 2016
καρφί (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [kar.ˈfi]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. καρφίς ż, καρφίτσα ż, καρφοβελόνα ż, κάρφωμα n, καρφωτής m
- czas. καρφώνομαι, καρφώνω
- przym. καρφωτός
- przysł. καρφωτά
- związki frazeologiczne:
- δε μου καίγεται καρφί / καρφάκι → coś obchodzi kogoś tyle co zeszłoroczny śnieg
- κάθομαι στα καρφιά → siedzieć jak na szpilkach
- κόβω καρφιά / κόβω γύφτικα καρφιά → trząść się z zimna, kogoś przenika zimno
- μια στο καρφί και μια στο πέταλο → raz na wozie, raz pod wozem
- τα κάνω γυαλιά καρφιά → rozbić, potłuc w drobny mak
- uwagi:
- źródła: